Mount & Blade II: Bannerlord

File information

Last updated

Original upload

Created by

Daedalus

Uploaded by

daedalus1pl

Virus scan

Safe to use

About this mod

Polska wersja gry, pełne spolszczenie.

Full Polish translation of the game.

Requirements
Permissions and credits
Translations
Changelogs


v2.0.4 dla M&B Bannerlord e1.6.1 - e1.6.3




Aktualizacja (16.12.2021r.):

W wersji e1.7.0 gry wreszcie pojawiło się oficjalne polskie tłumaczenie. Dlatego też niniejszy projekt nie będzie już dalej rozwijany. Dzięki za wspólne niemal 2 lata i do zobaczenia w grze. :)

Aby w pełni korzystać z oficjalnej polskiej wersji językowej najlepiej całkowicie odinstalować spolszczenie i zrobić weryfikację plików gry.


Pełne spolszczenie gry

Niniejszy "mod" jest pełnym spolszczeniem M&BII: Bannerlord. Przetłumaczone zostały wszystkie rzeczy i jeśli gdzieś pojawia się tekst angielski, to jest to błąd samej gry (zajrzyj do artykułu Znane błędy). Korzystając z naszego doświadczenia staraliśmy się stworzyć jak najbardziej spójną i "polską" wersję, pozbawioną różnych potworków językowych i błędów gramatycznych czy logicznych, skupiając się zwłaszcza na dopieszczeniu interfejsu, jako że jest to element towarzyszący graczowi przez cały czas.

Spolszczenie posiada także osobną wersję z własnym instalatorem, który pomaga w poprawnym wgraniu oraz ewentualnym bezproblemowym usunięciu spolszczenia. Wersja do instalacji z Vortexem nie zawiera w sobie dodatkowego instalatora, aby ograniczyć rozmiar pliku.



W projekcie naprawiliśmy część błędów lokalizacyjnych oryginalnego wydania gry, takich jak np. używanie jednego słowa dla kilku różnych rzeczy - w j. angielskim wszystko było w porządku, jednak we większości innych języków pojawiał się tutaj problem. Przykładem może być np. użycie jednego słowa "Mount" dla określenia wierzchowca, podpowiedzi UI dla czynności (dosiadania konia przez gracza) oraz rozkazu wydanego swoim ludziom (by dosiedli koni). W języku polskim niemożliwe było pogodzenie tych trzech rzeczy ze sobą i znalezienie dla nich jednego, wspólnego określenia. Takich konfliktów w grze jest znacznie więcej i to spolszczenie stara się naprawić przynajmniej część z nich.


Dodatkowo, starałem się wykorzystać doświadczenie nabyte przez lata pracy przy serii M&B, aby rozwiązać sporo technicznych problemów, pojawiających się przy składaniu zdań ze zmiennych, co ma miejsce bardzo często w M&B. W wielu miejscach używam różnych znanych mi technicznych "trików", aby zdania w grze wyglądały jak najlepiej lub chociaż przypominały z grubsza poprawną polszczyznę. Niestety nie zawsze da się wszystko przetłumaczyć tak, jak by się chciało. Część swoich uwag przekazałem już twórcom gry w nadziei, że poprawią nieco wsparcie lokalizacji językowych.


Dlaczego kolejny projekt, a nie dołączenie do któregoś z istniejących?


Pomagałem przez jakiś czas przy "Projekt Polski Bannerlord", tworząc dla nich poprawioną czcionkę oraz poprawiając UI i teksty przy tworzeniu postaci (za co bardzo ładnie mi później podziękowano :P), jednak zrezygnowałem widząc jakość niektórych późniejszych tłumaczeń, a także z paru innych powodów. Następnie starałem się pomóc przy spolszczeniu tworzonym przez FLATlabs. Autor tamtego projektu, Konsthur, nie miał już czasu dalej rozwijać swego spolszczenia, udostępnił mi jednak swoją pracę i pozwolił ją wykorzystać, co posłużyło za bazę dla niniejszego projektu. Przy okazji - ogromne dzięki. :)

Z pomocą kilku innych osób udało się wreszcie przełożyć na polski wszystkie teksty w grze i opublikować pełne spolszczenie.


Czy projekt będzie rozwijany?

Tak, bo robię go także dla własnego użytku i jako bazę dla swoich tłumaczeń modów do Bannerlorda. Spolszczenie będzie aktualizowane w miarę jak najszybciej po ukazaniu się kolejnych wersji gry, o ile będzie to konieczne. Czasami zmian w tekstach nie ma wcale, jednak postaram się zaznaczyć na głównej stronie z jakimi wersjami gry spolszczenie współpracuje najlepiej.

Projekt można też wspierać własnymi sugestiami, pomysłami oraz raportami błędów (najlepiej w formie zrzutów ekranu) - czy to tutaj na Nexusie, czy też w wątku na forum Tawerny "Four Ways".


Instalacja

Polską wersję można zainstalować na kilka różnych sposobów. Osobiście zalecam skorzystanie albo z Vortexa, albo z wersji z dołączonym instalatorem, który sam się wszystkim zajmie.

Instalacja za pomocą Vortexa:

1. Pobierz plik za pomocą Vortexa (lub manualnie, ręcznie dodając pobrane archiwum do Vortexa)
2. Aktywuj plik i graj.
- w razie konfliktów ustaw, by plik global_strings.xml spolszczenia ładował się PRZED plikami Bannerlorda

3. OPCJONALNIE - Jeśli chcesz, możesz też aktywować dodatkowy moduł "Polska Wersja" w zakładce "MODS" podczas uruchamiania gry. Nie jest on wymagany do działania spolszczenia, ale poprawia kilka dodatkowych rzeczy (kilka nazw jednostek, przedmiotów...), których bez tego nie dało poprawnie przetłumaczyć.


Instalacja automatyczna, przy pomocy dołączonego instalatora:

1. Pobierz wersję spolszczenia z instalatorem i rozpakuj całe archiwum
2. Uruchom instalator i postępuj zgodnie ze wskazówkami. Instalator sam przekopiuje pliki do odpowiednich katalogów i utworzy kopie zapasowe

Instalacja ręczna:

1. Pobierz i rozpakuj archiwum
2. Przekopiuj pliki zgodnie z drzewkiem katalogów, czyli:
- oba foldery,  Modules oraz GUI,  do katalogu głównego gry "...\steamapps\common\Mount & Blade II Bannerlord\", nadpisując stare pliki

Odinstalowanie


A. Dla Vortexa - wyłącz spolszczenie w Vortexie
B. Dla dołączonego instalatora - włącz instalator, kliknij "Dalej", a następnie "Odinstaluj"
C. Dla instalacji ręcznej - usuń katalog PatchPL w "...\Mount & Blade II Bannerlord\Modules\Native\ModuleData\Languages\" i przywróć kopię pliku global_strings.xml (jeśli posiadasz)


Ważne informacje

Jeżeli miałeś/aś wgrane spolszczenie i gra po aktualizacji lub sprawdzeniu spójności plików nie chce się uruchomić, to zainstaluj spolszczenie ponownie. Gra przy niektórych aktualizacjach podmienia kilka plików, które są niezbędne do prawidłowego działania spolszczenia.


Autorzy

Daedalus
Konsthur z zespołu FLATlabs
Oktawian
Dyktator
BLyy
Arthasan
Dominique