About this mod
Überarbeitet die deutsche Übersetzung des Spiels und korrigiert den Lesefluss, dazu werden Eigenbegriffe, die hier neuübersetzt wurden, an die Vorgänger angepasst.
Optional: Entfernt die großgeschriebenen Texte in der Benutzoberfläche.
Optional: Removes the capitalised texts in the user interface.
- Requirements
- Permissions and credits
- Changelogs
Aus "Gefährt:innen", als Beispiel, wird je nach Kontext und Platz "Gefährten" oder "Gefährten und Gefährtinnen".
Außerdem werden wiederkehrende Begrifflichkeiten den serienkomformen Begriffen angeglichen. Aus dem englischen "Reaver" wird wieder "Plünderer", statt "Schnitter".
Wohlgemerkt: Dieser Modifikation geht es vornehmlich darum den Lesefluss zu verbessern, sowie das Ausbessern von Unregelmäßigkeiten in der deutschen Übersetzung im Vergleich zu seinen Vorgängern. Diese Mod ist kein Gegenstand gegen Personengruppen. Diese Mod entfernt nicht das im Spiel benutzte 3. Geschlecht. Darum geht es nicht! Ein Stadthaltere bleibt ein Stadthaltere. Das Spiel wird weiterhin Rook mit dem gewählten Geschlecht(*) ansprechen, wenn vom Spieler gewünscht.
Großschreibung aus (1.00c)
Optional: Separat habe ich noch eine Modifikation hochgeladen, die die Großschreibformatierung von Texten in der Benutzeroberfläche entfernt. Das Spiel schreit einen nicht mehr permanent an. :-) Den DeutschPatch benötigt diese Mod nicht.
Geplante Änderungen:
- weitere Tippfehler, vertauschte Worte korrigieren
- übersprungene betroffene Textstellen korrigieren
Auf weitere Text-, Begriff- oder Übersetzungsfehler können gerne in den Kommentaren hingewiesen werden. Beachtet bitte die allgemeinen Umgangsformen miteinander. Diese Mod wird nicht regelmäßig verbessert.
Hinweis:
- (*) Es gibt in der aktuellen Spielversion noch den Fehler beim Laden/Speichern der Spielstände, dass das Geschlecht von Rook nicht korrekt geladen und angezeigt wird. Diese Mod kann diesen Fehler zur Zeit möglicherweise begünstigen. Diesen Spielfehler kann diese Mod nicht beheben.
- Ein weiterer Fehler betrifft Mods dieser Art an sich, dass es im Leuchtturm bis ungefähr zur großen Schlacht in Weisshaupt zu Spielabstürzen kommen kann nach einem Gespräch mit Bellara (Unterhaltung über das Nickerchen machen). Nach diesem Ereignis funktionieren die meisten Mods wieder normal, vorher ist es also ratsam Mods zu deaktivieren. Man beachte, dass Mods sich noch in einer frühen Phase befinden und nicht alles rundlaufen kann. Das Verwenden von Mods läuft jedoch wie immer nach eigenem Ermessen.
For non-German speaking users: CAPs off (1.00c) I have uploaded a separate ‘CAPs off’ mod that removes the CAPS text formatting from the user interface. ‘CAPs off’ does not require the "German Patch"-Mod.
Note:
Another bug that affects mods of this type is that game crashes can occur in the lighthouse until around the big battle in Weisshaupt after a conversation with Bellara (conversation about taking a nap). After this event, most mods will work normally again, so it is advisable to deactivate mods beforehand. Please note also that mods are still in an early phase and not everything can run smoothly. The use of mods is therefore still at your own discretion.
This mod requires Waveband FrostyModManager/Editor Alpha5
Used Mods in Screenshots:
Dragon Age Origins font by Lex