File information
Created by
KanashiroUploaded by
KanashiroNEXUSVirus scan
超大型MOD「Fallout: London」の翻訳ファイル(及び字幕付きムービー各種)α版です。
翻訳内容は間違いなく意訳・誤訳・そして誤字だらけです。
キャラクターの一人称・二人称を重視して作業をしましたが、
それでもキャラクターの一人称が突然変わる等不自然な場面も出てくるかもしれません。
そういった不具合が許せる方だけご利用下さい。
また、誤字等の不具合発見時はNEXUSのメッセージにてご連絡頂けるとありがたいです。
[翻訳の進捗状況(v1.02時点)]
・会話(プレイヤー選択肢込み):-- 100%
・NPC名 :-- 100%
・クエスト文 :-- 100%
・クエスト概要文 :-- 4%未満
・防具名及び改造パーツ :-- 100%
・ユニーク武器フレーバー :-- 100%
・武器名及び改造パーツ :-- 100%
・武器改造パーツ説明文 :-- 100%
・MAP上でのロケーション名 :-- 99%
・メッセージ窓(※1) :-- 90%
・ノート・メモ関連 :-- 100%
・ターミナル文章(UNAMカテゴリ):-- 100%
・ターミナル文章(ITXTカテゴリ) :-- 95%
・その他(アイテム、ジャンク名) :-- 100%
・OP及びEDムービー(※2) :-- 100%
※1:基本操作のヘルプやチュートリアル系は未着手です
※2:オプションからダウンロードして下さい
[前提]
日本語化を導入する前に、Fallout: Londonが起動出来ている事が前提となります。
※Fallout: Londonの起動手順については割愛します
[日本語化手順(ゲーム本編)]
長くなるのでReadmeを同封しています、必ずお読みください。
[日本語化手順(ムービー)]
オプションで公開しているFallout london(JP-Movie).zipをダウンロードし、
zipファイル内の全てのムービーファイル(bk2ファイル)で上書き保存して下さい。
これでOPムービーと全てのEDムービーが日本語字幕付きとなります。
※事前のバックアップはお忘れなく
[二次配布について]
当翻訳ファイルはまだ未完成な状態で、ここから更にバージョンを上げて質の向上を目指していきます。
ですので私が満足出来る形となるまで、当翻訳ファイルをベースに修正・追記しての二次配布はご遠慮願います。
[謝辞]
当翻訳ファイル作成にあたり、たくさんの方々から応援・ご協力を頂きました。
私一人でここまでの形に仕上げるのは不可能だったのは間違いありません。
この場をお借りして御礼申し上げます。
本当に、ありがとうございました。
・翻訳ファイルα版テスター
零(煉)様
Meshuggah様
Graiton様
単眼メイド(akrs)様
・ムービーファイルの脚本データ提供
Team FOLON様
・アイテム名及び地名アドバイス
サジマ様