5 items

File information

Last updated

Original upload

Created by

ME2RT Team

Uploaded by

Tiran8800

Virus scan

Safe to use

About this mod

Исправленная русская локализация трилогии Mass Effect. Теперь и для Legendary Edition. /// Only for Russian Version of the game.

Share
Requirements
Permissions and credits
Описание
Оригинальные локализации от Snowball/EA Russia пестрят огромным количеством ошибок, не говоря уже о том, что у каждой последующей части перевод не всегда наследует имена собственные из предыдущей (как самый явный пример: Пожинатели-Жнецы).
«Legendary Revised Translation» является не просто портом «Revised Translation» под «Legendary Edition», но и более усовершенствованной его версией. Было сделано множество правок по сравнению с последними версиями RT для ME2 и ME3, к тому же присутствуют исправления текста первой части, чего ранее у него не было.
Из текста убрана цензура, поэтому данная локализация не рекомендуется лицам младше 18 лет!

Что же делает «Legendary Revised Translation»?
* Исправляет кучу ошибок и ляпов оригинальных переводов от Snowball/EA Russia;
* Налаживает преемственность имён, названий и терминов из перевода ME1 в ME2 и ME3 (во всей трилогии Хэкетт вместо Хакета, системы Термина вместо систем Терминус и т.д.);
* Предоставляет на выбор варианты звания Шепард(а): «капитан» или «коммандер»;
* Меняет «Пожинателей» и «внушение» на «Жнецов» и «одурманивание» соответственно;
* Меняет «Грюнта» на «Воина» или «Гранта»;
* Изменяет «издание Legendary» на «Legendary Edition»;
* Исправляет кириллическую букву Х в ME1;
* (Опционально) Предлагает альтернативный журнал для ME3, для удобства в котором изменены названия заданий и добавлены подробные описания по поиску предметов по всей галактике (включить его можно во время установки перевода). Присутствует поддержка заданий из «Expanded Galaxy Mod».

Изменения для модов
Spoiler:  
Show
* Интегрированы альтернативные переводы патчей сообщества (LE1 Community PatchUnofficial LE2 Patch, LE3 Community Patch), чтобы их текст соответствовал правкам из исправленной локализации;
* Интегрированы переводы на русский язык к следующим модификациям последних версий: «Hot Labs Restored», «Take Earth Back», «Replenish Grenades». Перевод «Take Earth Back» основан на переводе от RielDeley;
* Исправлены и адаптированы оригинальные локализации у следующих модификаций: «Pinnacle Station», «LE3 Opening Remaster». Оригинальный перевод «Pinnacle Station» сделан командой «ZoG Forum Team»;
* Исправлена кириллическая буква Х в моде «Myriad Pro Begone» для ME1, а также сокращены, выходящие за поля, строки во всей трилогии.


Установка
Перевод устанавливается на уже существующую официальную русскую локализацию, и только на версию с английской озвучкой и русскими субтитрами («Русский» язык с включённым «Английским озвучиванием», если это Лаунчер, или «RU»/«RUS», если игра запускается с ярлыка). В версии с русской озвучкой никаких изменений в тексте нет.

Версия для ME3Tweaks Mod Manager (Mod Manager) - Для игры с модами
Mass Effect 1. Для правильной работы перевода требуется строгий порядок установки:
1. Импортируйте в Mod Manager (вкладка «Управление модами/Импортировать мод/Импортировать мод из 7z») нужные вам контентные моды (LE1 Community Patch, Pinnacle Station, Myriad Pro Begone и прочие), а затем установите их.
2. Импортируйте «Legendary Revised Translation» в Mod Manager, а затем установите «Legendary Revised Translation (LE1) [Commander]» или «Legendary Revised Translation (LE1) [Captain]» (в зависимости от того, с каким званием главного героя вы хотите играть).
3. Если вы ранее установили «LE1 Diversification Project», то обязательно установите ещё и «Legendary Revised Translation (LE1) - LE1DP».
4. Установите нужные вам текстурные моды (например, ALOT) через Mass Effect Modder.
Если после установки LRT вы установили любой контентный мод или обновление для него, то следует обязательно переустановить LRT, чтобы изменения текста интегрировались в файлы мода.

Mass Effect 2, Mass Effect 3 и Launcher. Установка во многом идентична выше описанному способу для ME1, только выбор версии локализации происходит во время самой установки и вам не нужно переустанавливать LRT после установки и обновления модов.

Не устанавливайте контентные моды и обновления для них после установки текстурных модов! В противном случае, вы поломаете игру.

Версия для ручной установки (Vanilla) - Для игры без модов и использования Mod Manager
Данная версия исправленной локализации не предназначения для игры с модами, в том числе с LE1 Community Patch. Для этого используйте версию для ME3Tweaks Mod Manager. Для успешной установки локализации Mass Effect 1 требуется чистая игра последней версии! Наличие всех языков у игры не требуется.
1. Распакуйте архив любым архиватором. Затем выберите, с каким званием главного героя будете играть (коммандер или капитан), и перейдите в нужную папку.
2. Зайдите в «1. Исправленная локализация» и перенесите папку Game в директорию с установленной игрой (например: C:/Games/Mass Effect Legendary Edition), согласившись на замену файлов.
3. Перейдите в директорию с установленным Mass Effect 1 (например: C:/Games/Mass Effect Legendary Edition/Game/ME1) и запустите файл Install.bat. Дождитесь закрытия окна командной строки.
4. Если вас не устраивает "Воин" как перевод имени крогана Окира, и вам хочется видеть "Гранта" вместо "Воина", то зайдите в «2. (Опционально) Грант Edition» и перенесите папку Game в директорию с установленной игрой, согласившись на замену файлов.
5. Если вы хотите установить альтернативный журнал для ME3, то зайдите в «3. (Опционально) Альтернативный журнал для ME3» и перенесите папку Game в директорию с установленной игрой, согласившись на замену файлов.

Пользуясь данным способом никогда не обновляйте LRT поверх уже установленного. Всегда, перед установкой новой версии, восстанавливайте файлы игры из бэкапа или переустанавливайте игру целиком. Запустив файл Restore.bat вы можете вернуть ME1 в исходное состояние. Восстановление работает только при наличии оригинальных файлов в папке Backup, которая создаётся при первой установке локализации.


Удаление
Mass Effect 1. Полностью восстановите игру из бэкапа.
Mass Effect 2 и Mass Effect 3. Восстановите из бэкапа файл BIOGame_RUS.tlk, а также удалите в директории DLC папки DLC_MOD_LRT2 (имя для ME2) и DLC_MOD_LRT3 (имя для ME3).
Launcher. Восстановите из бэкапа файлы Game.rus и LauncherUI.swf.


Совместимость
Ниже перечисленные моды полностью совместимы.
Mass Effect 1
Smoother GUI. Исправленный шрифт не конфликтует с данным модом.
LE1 Diversification Project. Оригинальный текст из игры работает корректно. В новых строках никаких изменений нет.

Ниже перечисленные моды частично или полностью не совместимы.
Mass Effect 1
Исправленный шрифт может конфликтовать с модами, которые меняют шрифт в файле Startup_RU.pcc. На данный момент модов, конфликтующих с фиксом шрифта не обнаружено.
Mass Effect 2
Russian Localization Fixes LE2. Данная локализация не совместима с LRT. При её установке, в рамках трилогии у вас будут расхождения в именах и названиях.
Mass Effect 3
Journal Enhanced. Не совместим только опциональный «Альтернативный журнал» из LRT. Сама локализация совместима.

Перевод модов для ME1 (DLC_MOD_LRT1) использует приоритет загрузки 31145 / строку текста 712782937.
Перевод дополнений ME2 (DLC_MOD_LRT2) использует приоритет загрузки 1035 / строки текста 824646466-824646469.
Перевод дополнений ME3 (DLC_MOD_LRT3) использует приоритет загрузки 32145 / строки текста 863743433-863743436.


Авторы
Создатели оригинального Revised Translation: Allard, Магистр Реван.
Над предыдущими версиями Revised Translation работали: Kosepan, Сантьяга, SergiySW, Wladislaus, St_Lokki, MissMary, Dragn.
Портирование на Legendary Edition и дальнейшая доработка: Tiran8800, а также сообщество Mass Effect.

Версии исправленной локализации для оригинальной трилогии:
Mass Effect 2: Revised Translation
Mass Effect 3: Revised Translation Rebirth