File information
Created by
Val_El lora8124Uploaded by
WinglessAngelVirus scan
About this mod
Український переклад для Fallout: New Vegas Ultimate Edition.
- Requirements
- Permissions and credits
- Mirrors
- Changelogs
- Donations

Для повного видання (з усіма DLC):
GOG та Steam:
Папку data із архіву перемістити із заміною до папки зі встановленою грою.
Epic Games та PC Game Pass:
Папку data із архіву перемістити із заміною до папки Fallout New Vegas English у папці зі встановленою грою.
У папці Fallout New Vegas English файлі Fallout_default.ini відкрити блокнотом та додати до рядка "STestFile3=" "FalloutNV_lang.esp", має вийти STestFile3=FalloutNV_lang.esp (також якщо у вас з якоїсь причини в Steam чи GOG гра відображається англійською, то цей спосіб має допомогти).
!!! Є імовірність, що топіки (репліки ГГ) при цьому все одно залишаться англійською (це можливо на будь-якій версії гри). Я не знаю, що саме спричиняє цю проблему, але для себе знайшов дієве рішення — Mod Organizer 2. Все, що треба зробити, це створити в ньому інстанс (instance) для Fallout: New Vegas і поставити галочку біля FalloutNV_lang.esp, як показано тут (я не знаю, чому це спрацьовує тут, але не спрацьовує в оригінальному лончері гри, бо воно ж робить буквально те саме).
Якщо потрібна інструкція по Mod Organizer 2, ось тут є відео, яке я знайшов в мережі. Автор говорить про Скайрим, але принцип для Веґаса той самий.
Встановлення лончера:
Лончер для Steam-версії не працює.Поки не знаю, чи вийде розібратися з проблемою, тому на даний момент прибираю його зі списку файлів.
Відповідний лончер (файл FalloutNVLauncher.exe) встановлювати аналогічно до встановлення самого українізатора.
!!! Зверніть увагу, що перекладалися і тестувалися лише лончери ліцензійних версій GOG та EGS, установка лончера, який не відповідає вашій версії гри, призведе до того, що він не працюватиме, проте гру все ще можна буде запустити через FalloutNV.exe
Для видання без DLC:
У папці зі встановленою грою відкрити папку data. Перемістити в неї (із заміною) із архіву папки textures та video, а також файли FalloutNV_lang.esp та Credits.txt
Лончер, за бажанням, встановлюється так само, як і для повного видання.
В оновленні 14.9.24 (бета) також додано перекладений компас. Це дрібничка, але якщо ви хочете, аби він у вас працював, то треба зробити інвалідацію. Я робив її за допомогою цієї програмки. Там треба просто помістити Fallout New Vegas ArchiveInvalidation Invalidated!.exe в папку data, запустити і натиснути Activate. !!! Увага: якщо ви закинете в data ще й файл Fallout - AII-FNV!.bsa, то український переклад може не працювати.

Про переклад:
Переклад виконано з англійської мови, поточний прогрес перекладу приблизно 100%.
Перекладено всі необхідні для гри графічні елементи, решту буде перекладено пізніше, якщо буде така необхідність.
Переклад: Val-El, lora8124
Переклад графічних елементів: Val-El
Переклад інтро-ролика, субтитри: Val-El
Автор шрифтів: Anatoly136UA
Тестування: lora8124, Entrix
Так як над перекладом працюють лише двоє людей, то в тексті можливі помилки, одруки, тощо. В зв'язку з цим нам потрібна допомога спільноти. Якщо помітите щось подібне, додавайте скріншоти у відповідний розділ на дискорд-сервері перекладу.
Доповнення Dead Money/Мертві гроші:
Перекладено увесь текст та частину текстур (графіті й дорожні знаки)
Переклад: Val-El
Тестування: Val-El, Kurasagi
Доповнення Honest Hearts/Щирі серця:
Перекладено увесь текст та частину текстур
Переклад: Val-El, Prince of Persyk
Тестування: Val-El

Переклад не тестувався у грі з модифікаціями (за винятком кількох із незначним впливом), тому їх встановлення може призвести до того, що деякий текст (який вони зачіпають) буде знову англійською.
Переклад тестувався виключно на ліцензійних версіях гри від Steam, GOG, EGS та PC Game Pass. Також він працює на Steam Deck. Працездатність на інших версіях гри не гарантована.
Інтро-ролик доступний у трьох варіантах: 720р, 1080р та 4К. Версія 720р знаходиться в архіві, інші, за бажання, можна завантажити та встановити окремо.




26.03.2025 (бета) — виправлено багато помилок в основній грі. Змінено частину термінів: Fixer - Детокс замість Фіксер, Holotape - Голокасета замість Голодиск/Голозапис, Melee Weapons - Холодна зброя замість Ближній бій, Guns - Вогнепальна зброя замість Зброя, Shotgun - Рушниця замість Дробовик, Emitter - Проєктор або випромінювач (залежно від контексту) замість Емітер, та ін. Виконано текстовий переклад доповнення «Honest Hearts», а також переклад частини текстур, прогрес 100%.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
09.02.25 (бета) — виправлено частину помилок основної гри, прогрес 100%. Додано дубльовану версію інтро-ролика. Виконано текстовий переклад доповнення «Dead Money», а також переклад частини текстур, прогрес 100%. Переклад «Honest Hearts» ~ 31% (усе, окрім діалогів, перекладено)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
16.10.24 (бета) — виправлено частину помилок, додано переклад діалогів. Прогрес ~100%. Переклад доповнення «Dead Money» ~34%
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
14.9.24 (бета) — виправлено частину помилок, додано деякі покращення, додано підтримку версій гри без доповнень, додано переклад діалогів. Прогрес ~97%
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
4.8.24 (бета) — перша публічна версія. Прогрес ~80%
Fallout: New Vegas українською, Fallout: New Vegas українізатор, переклад Fallout: New Vegas українською мовою, фолаут нью вегас українською, фолаут ню вегас українізатор, фолаут нью-вегас українською, фолаут ню-вегас українізатор