About this mod
Proyek terjemahan Outlast 2 Bahasa Indonesia v1.0 telah selesai 100%. Semua teks game, termasuk menu, UI, dokumen (catatan, Gospel Knoth, rekaman, chat), dan subtitle dialog, sudah diterjemahkan. Pendekatan terjemahan natural, disesuaikan konteks (formal utk Gospel, informal utk catatan, dll) agar tidak kaku & menjaga nuansa horor.
- Permissions and credits
🔥 SUDAH SELESAI! v1.0 🔥
Yo guys! Kabar super gembira buat kalian semua!
Proyek terjemahan Outlast 2 Bahasa Indonesia SUDAH SELESAI 100%! 🎉
Kita udah kerja keras nerjemahin SEMUA TEKS di game ini,
biar kalian bisa nikmatin pengalaman Outlast 2 sepenuhnya pakai Bahasa Indonesia
yang natural & enak dibaca (pastinya bukan gaya Google Translate!):
- Semua Menu & Tampilan Game: Termasuk item, tujuan misi, tutorial lengkap. ✅
- Kutipan Gospel Ngeri: Yang muncul pas loading screen. ✅
- SEMUA Dokumen Cerita: Surat, catatan, Injil Knoth, rekaman Blake, chat/email/forum, dll. Pokoknya semua bacaan penting buat ngerti lore! ✅
- SEMUA Subtitle Dialog: Percakapan antar karakter dari awal sampai akhir game! ✅
TERUS, GIMANA SIH CARA KITA NERJEMAHINNYA? (PENDEKATAN BAHASA)
Biar hasilnya natural, enak dibaca, gak kaku, dan pas sama atmosfer Outlast 2, kita pakai pendekatan ini:
- Menu, UI, Tutorial: Dibuat jelas, singkat, pakai istilah game yang umum biar gampang dimengerti.
- Gospel Knoth: Ini spesial! Pakai gaya "kitab suci" tapi versi sesat, agak formal/lama, pakai kata-kata khusus (firman, rahmat, Bait, dll.) biar nuansanya dapet. Konsistensi di sini penting banget!
- Surat/Catatan Pribadi: Gayanya disesuaikan sama penulisnya. Ada surat Knoth yang formal & manipulatif, ada catatan penduduk desa yang bahasanya informal/agak "ancur" (sengaja dibuat gitu!), ada jurnal Val yang makin gila, ada juga surat dari anak kecil yang simpel.
- Catatan Rekaman Blake: Ini suara hati Blake, jadi bahasanya natural kayak orang mikir, kadang bingung, panik, atau ngumpat dikit (tapi kita perhalus hehe).
- Chat/Email/Forum: Dibuat mirip aslinya (chat santai, email semi-formal).
- Subtitle Dialog: Fokus utama bikin dialog yang terdengar alami kayak orang ngobrol beneran, lengkap dengan berbagai macam nada bicara karakter.
Intinya, kita selalu berusaha nangkep makna asli, jaga konsistensi istilah pakai file referensi, dan yang paling penting, hadirkan nuansa horor religius khas Outlast 2 dalam Bahasa Indonesia! ✨
STATUS SEKARANG:
- Teks UI & Semua Bacaan: ✅ Beres!
- Subtitle Dialog: ✅ Beres!
Terima kasih banyak buat supportnya!
Sekarang kalian sudah bisa menikmati Outlast 2 full dalam Bahasa Indonesia! Selamat bermain & semoga mimpi buruk! 😉
P.S.: Karena ini rilis awal (v1.0), kalau kalian nanti main terus nemu ada salah ketik, kalimat yang aneh, atau terjemahan yang kurang pas,
jangan ragu kasih masukan ya! Rencananya bakal ada update buat perbaikan dan penyempurnaan ke depannya berdasarkan feedback kalian.
Best Regard
Hafidz