Коли я почав грати в Palworld, це була версія гри 0.3.3

Швидко з'ясувалося, що існуючі переклади (українізатори) створені для значно старіших версій гри і не містять в собі багато контенту. 
Також трохи дратувало, що в перекладі назви та імена в різних місцях гри можуть бути різними, що часто мене заплутувало, як новачка.

Оскільки гра мені сподобалась, я вирішив зробити новий переклад для себе. Спочатку я думав взяти за основу вже існуючий переклад від SuNightFox Team і просто доповнити його новими елементами, але в процесі з'ясувалося, що простіше створити все з нуля.

Проте, деякі оригінальні імена та назви об'єктів я запозичив з того перекладу. Окрема подяка авторам за красивий українізований логотип гри.

Після двох тижнів роботи, я отримав повноцінну повну локалізацію гри і вирішив поділитися нею з іншими.

Наразі я планую деякий час присвятити виловлюванню помилок та одруків, а також, наскільки можливо, покращити якість перекладу та стилістику.

Переклад зроблено на базі версії гри 0.3.4, на версії 0.3.6 теж без проблем працює.

Якщо знайдете якісь помилки, напишіть, будь ласка про це, з вказанням місця, де знайдено помилку.

Дякую за розуміння і насолоджуйтесь грою рідною мовою!

Article information

Added on

Edited on

Written by

cjmagic

0 comments