Other user's assetsAll the assets in this file belong to the author, or are from free-to-use modder's resources
Upload permissionYou are not allowed to upload this file to other sites under any circumstances
Modification permissionYou must get permission from me before you are allowed to modify my files to improve it
Conversion permissionYou are not allowed to convert this file to work on other games under any circumstances
Asset use permissionYou must get permission from me before you are allowed to use any of the assets in this file
Asset use permission in mods/files that are being soldYou are not allowed to use assets from this file in any mods/files that are being sold, for money, on Steam Workshop or other platforms
Asset use permission in mods/files that earn donation pointsYou are not allowed to earn Donation Points for your mods if they use my assets
Author notes
This author has not provided any additional notes regarding file permissions
File credits
This author has not credited anyone else in this file
Donation Points system
Please log in to find out whether this mod is receiving Donation Points
Translations
No translation available on the Nexus
Changelogs
Version 3.5
Небольшие правки. И ещё сортировка от ❥Antony(Discord).
Version 3.4
Срочный фикс, не переводились заказы слева. Также добавлен перевод виагры и ещё нескольких моментов. Спасибо ❥Antony(Discord).
Version 3.3
Исправления и добавление нового. Сортировка блоков в текстовике - спасибо ❥Antony(Discord). Добавлена поддержка ещё нескольких модов - спасибо ❥death_nick_(Discord).
Version 3.2
Добавление новых фраз и смс. Сортировка блоков в текстовике, спасибо ❥Antony(Discord). Также добавлена поддержка мода Fully Usable Manor от ❥death_nick_(Discord).
Version 3.1
Добавлен перевод всех смс о встречах и закладках на поздних этапах игры, а также ещё некоторые новые переводы и мелкие правки. Большое спасибо легенде ❥Deetoie за то что вытащил и предоставил строчки из файлов игры.
Version 3.0
Приведены в красивый вид цвета одежды. Поправлен текст в прологе. Переосмысление названий машин. Другие мелкие правки.
Version 2.9
Приведены в красивый вид моменты с именами персонажей (Поговорить/Сделка). Добавлена поддержка новых модов (список в наших гугл доках). Исправления мелких моментов и добавление нового не переведённого. Благодарю: перевёл новые моды ❥death_nick_(Discord). Скинул не переведённую фразу ❥Milkis(Discord).
Version 2.8
Немного правок в тексте. Снова подкорректированы названия эффектов, простите! Надеюсь это в последний раз =) Спасибо ❥Antony(Discord).
Version 2.7
Куча мелких правок. Освежение перевода под v0.3.4f4. Добавлена поддержка нескольких модов: можете глянуть список в наших гугл доках. Спасибо за помощь ❥zdcki(Discord), ❥diesel_4k(Discord) и ❥флориз(Discord).
Version 2.6
Поправлены названия зданий на карте и места встреч. Добавлены новые фразы. Улучшен перевод Беты. Поправлены некоторые названия эффектов. Изменены названия районов. Большое спасибо ❥zdcki(Discord), ❥флориз(Discord) и ❥Antony(Discord).
Version 2.5.1
Исправление архива для нексуса, добавление библиотек.
Version 2.5
Первое добавление на Nexus Mods. До этого мод распространялся иными способами. В этой версии: Исправление ошибок. Спасибо ❥флориз(Discord) и ❥zdcki(Discord) за предоставление не переведённых моментов.
Version 2.4
Добавление перевода Бета-версии v0.3.4 (возможны неточности). Добавлены новые места встреч, новые фразы. Исправлены штрафы при поимке полицией. Мелкие фиксы. Большая благодарность ❥флориз(Discord) и ❥Deetoie за помощь с переводом Беты и не только.
Version 2.3
Мелкие исправления, добавление новых фраз и мест встречи/тайников.
Version 2.2
ЕЩЁ больше небольших исправлений.
Version 2.1
Ещё немного исправлений наподобие прошлого апдейта. Cпасибо ❥memoCintiq(Discord), и ❥FLORIZZ(Discord).
Version 2.0
Исправлены: Пляшущие Названия Всего И Вся, которые выглядят странновато для русского языка; Названия предметов и локаций; Названия стрижек; Названия районов; Эффекты приведены к одной форме (прил. муж. рода); Названия рангов; Одежда; Некоторые фразы. Огромное спасибо ❥memoCintiq(Discord), можно сказать его апдейт ;)
Version 1.9
Исправление множества различных ошибок и недоработок в тексте.
Version 1.8
Исправление некоторых ошибок. Добавлены имена всех работников. Добавлена поддержка мода ProductSearchFilter.
Version 1.7
Меж-версия, добавлялись библиотеки.
Version 1.6
Мы перешли на Melon Loader, в архиве больше нет "вирусов" и русификатор поддерживает другие моды. Огромное спасибо ❥WGOS(Discord) за то что каким то чудом пропатчил Xunity и заставил его работать с Melon Loader. И ❥Milkis(Discord) за предоставление не переведённых фраз.
Version 1.5
Переход русификатора с BepinEx на MelonLoader
Version 1.4
Исправление недоработок, освежение перевода. Спасибо AlexKraft8600(Discord) и Milkis(Discord).
Version 1.3
Исправление кучи мелких ошибок и недоработок. Добавлены все оставшиеся имена клиентов. А также места встречи и тайники. Спасибо cathair/za1rex.fx(Discord).
Version 1.2
Смена Cuke на Кьюк т.к. решили перевести это в текстурах которые скоро внедрим. Поправлена пара моментов и добавлена поддержка нового интерфейса версии v.0.3.3f14
Version 1.1
Очередной возможный фикс для тех, у кого не работает игра. Изменена ссылка докачиваемых Unity библиотек на ссылку с GitHub. Также обновлены некоторые диалоги, и взаимодействие с нанятыми работниками. Помощники: *numb.(Discord) придумал залить библиотеки на GitHub. *Anger322?(Discord) закинул новых имён.
Version 1.0
Возможный фикс для тех, у кого не работает. Добавлены Unity библиотеки. Консоль выключил обратно. Также добавлены новые имена и переведён тату-салон. Спасибо Whitley^(Discord). И Спасибо AronOleGrey(Discord) нашёл решение с библиотеками. 3092 строк
Version 0.9
Пересобрал архив, теперь при запуске игры будет консоль, чтобы все наглядно видели что игра реагирует на запуск. Поправлены мелкие моменты которые подметил Wesley. 3067 строк
Version 0.8
Мелкие исправления. Изменение имён, теперь Имя полностью, а Фамилия сокращена. Переведён процесс готовки продукта из 3060 строк Помощники: *Deetoie - Предоставил новые строки и некоторые текстуры. *Wesley - Подметил некоторые ошибки и не переведённые места *Whitley^(Discord) - Предоставил строки не переведённых строк. *MAD_RTX(Discord) - Предоставил команды для консоли.
Version 0.7
Формат времени изменён на 24 часа. Очень сильное расширение перевода, переведены все известные мне квесты. Переведены взаимодействия с недвижимостью и бизнесом. Куча всего переведено по мелочи. Остаётся лишь находить мелкие моменты, править и добавлять. Активно ведём работу на внедрением текстур. 2917 строк Помощники: *Mased(Discord) - Реализовал 24-часовой формат времени. Ну легенда реал. *Wesley - Мега легенда, мало того что сидит на стримах и поддерживает, ещё и помогал находить строчки для перевода. Недвижка, бизнесы, всё от него.
Version 0.6
Расширение перевода, текущий сюжет переведён почти до конца. Остаётся переводить по мелочи. 2019 строк
Version 0.5
Расширение перевода, переведено до найма первого дилера. Уже вполне играбельно если вы только начинаете. 1734 строк
Version 0.4
Временно удалены текстуры из архива, из за них крашит игру. Будем разбираться. 1532 строк * Аnger322?\amerd23 и ❥MAD_RTX(Discord) Предоставили не переведённые имена NPC. * крипочек\krip04 Имена и перевод бейсбольной биты.
Version 0.3
Исправлена ошибка с пропадающим текстом в Месенджере и в квестах. Основной упор на переводе сделок, но ещё переведены не все места и не все имена. ПЕРЕВЕДЕНЫ НЕКОТОРЫЕ ТЕКСТУРЫ (если у вас не новейшая версия, не закидывайте папку Schedule I_Data, игра не запустится). 1491 строк * bbb\ic1de(Discord) Помог с адекватным перечислением трав и семян.
Version 0.2
Перевод расширен до первой ночи в мотеле (по сюжету). Переведены все любимые эффекты клиентов. Затронута немалая часть города но ещё полно работы. 1232 строк
Version 0.1
Русификатор создан, переведено главное меню и пролог. 756 строк
RTLC Russian Translation Мод предназначен для перевода текста и текстур на русский язык.
Текстуры Текстуры заменяют напрямую оригинальные ассеты. Их можно скачать отдельно в Optional Files. Для установки закинуть содержимое архива в папку с игрой. Внимание! Смотрите на указанную версию в названии архива, она должна совпадать с вашей версией игры. При несоответствии версий, может вызвать краш!
Моды Русификатор также затрагивает моды. Полный список можете найти тут. Перевод может быть неточным. Большинство переводов нам кидают пользователи нашего русификатора.
Авторы
Перевод текста текстур: Hayrizan и DimaLooper
Помощь с переносом перевода на MelonLoader: WGOS
Примеры перевода и видеогайд
Пример перевода
Дополнительно По вопросам обращаться в дискорд: RTLC Team. Если вы хотите помочь с переводом проекта (разбираетесь в XUnity.AutoTranslator или программировании), то смело пишите.