Loot and Degradation - Polish Translation
-
Endorsements
-
Unique DLs--
-
Total DLs--
-
Total views--
-
Version1.304
- Original File
- Download:
- Manual
About this mod
This is Polish Translation for Loot and Degradation mod made by Isoku.
- Requirements
- Permissions and credits
Oto Polskie tłumaczenie moda Loot and Degradation stworzonego przez Isoku. Oryginalny mod jest WYMAGANY, znaleźć go można tutaj.
Opis :
Przebyłeś połowę Skyrim... Zmierzyłeś się z najtwardszymi przeciwnikami jakichkolwiek w życiu spotkałeś... Zabijanie smoków to dla Ciebie zabawa... Twój oręż natomiast wciąż jest.... Jak Nowy?!
Jeżeli podczas gry poczułeś, że czegoś Ci brak gdy po powrocie z brutalnie przebiegającej przygody wracasz do swojego domostwa z orężem i zbroją w stanie zupełnie jak ze sklepu, ten mod jest skierowany właśnie dla Ciebie!
Główne Zmiany:
- Twoje wyposażenie nie jest już niezniszczalne. Z każdym zadanym ciosem oręż traci swoją wytrzymałość, zbroja natomiast z każdym utrzymanym (i nie tylko). Musisz zadbać o nie poprzez hartowanie go u zaznajomego w tej dziedzinie NPC'a. Jeżeli tego nie zrobisz, możliwe, że w trakcie walki stracisz swoje wyposażenie!
- Nowe ulepszone bronie, do których dostęp posiadają również postacie niezależne. W tym przedmioty zahartowane oraz zaklęte!
- Od teraz Cesarscy i Gromowładni nie kończą swego dzieła zniszczenia tylko na zabójstwie przeciwnika, teraz grabią również to czego zwłoki potrzebować już nie będą! (Dotyczy każdego NPC, który toczył bitwę z przeciwnikiem)
- NPC'e biegli w hartowaniu ekwipunku będą podnosić z czasem swe umiejętności, co pozwoli na osiągnięcie jeszcze lepszych efektów!
I wiele wiele innych! (Dokładniejszy opis na stronie oryginalnego moda)
UWAGA! Mod do poprawnego działania wymaga SKSE 1.7.0+ oraz SKYRIM 1.9.29.0.8+ .
Instalacja :
- Korzystając z NMM
- Ręcznie poprzez wypakowanie plików do folderu .../Skyrim/data/
Niezależnie od metody oryginalny mod jest WYMAGANY.
Propozycje Tłumaczeń:
Jeżeli jesteś zainteresowany/a spolszczeniem jakiegoś moda, wejdź na ten temat na inskyrim i napisz tam swoją proźbę, na pewno ktoś Ci odpowie.
Kontakt :
W przypadku zauważenia błędów w tłumaczeniu proszę o kontakt przez wiadomość prywatną tutaj na nexusie lub na forum inskyrim (nick: Dakari).