Realistic Boat Bobbing - Spanish - Translations Of Franky - TOF
-
Endorsements
-
Unique DLs--
-
Total DLs--
-
Total views--
-
Version2.4.8
- Original File
- Download:
- Manual
File information
Created by
Francisco Pozo - DJ FrANKy EHPUploaded by
EHPDJFrANKyVirus scan
About this mod
Traducción al español, del estupendo mod, 'Realistic Boat Bobbing', que dota a las embarcaciones, botes, y barcazas variadas, de movimiento natural, cuando están flotando en el agua, para Skyrim y sus expansiones. La traducción comprende absolutamente todos los textos que modifica el mod.
- Requirements
- Permissions and credits
- Donations
--- ATTENTION NON SPANISH SPEAKERS : THIS IS A MOD TRANSLATION PROFILE TO SPANISH FOR THE ONE LINKED BELOW IN RED TOO ---
Traducción total y completa al español de todos los textos que incluye el mod original :
" Realistic Boat Bobbing "
http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/52694
Este immersivo mod de animación, añade una mejora impresionante de realismo, de la cual, el juego original y sus expansiones carecen, se trata del vaivén clásico de los botes, barcos y canoas, que flotan en el agua y que están repartidos por todo Skyrim y sus expansiones. Gracias a este añadido, cada vez que vayas a una zona portuaria, un río, lago, o zona que tenga un barco flotante, podrás ver como se contonea ligeramente. Abarca los grandes y medianos barcos, los pequeños botes, y las barcazas que puedas encontrar.
El creador ha añadido una gran cantidad de parches, opciones y añadidos, para hacerlo compatible con la "Edición Legendaria" de Skyrim, con nuevas tierras, así como con otros variados mods. En tales casos, siempre dichas opciones requerirán de estar usando los respectivos mods dependientes.
:: REQUERIMIENTOS ::
Skyrim 1.9.32.0.8
Dawnguard
HearthFire
Dragonborn
Unofficial Skyrim Legendary Edition Patch (USLEEP)
http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/71214
Realistic Boat Bobbing
http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/52694
Dentro del archivo principal del mod, te vienen multitud de opciones por si tienes otros mods instalados. Cabe destacar, que el creador hizo el mod muy modular, facilitando los plug-ins "Merged", para reducir la cantidad de slots necesarios. Debes utilizar SOLO uno de ellos. Necesitarás usar el parche USLEEP, y las expansiones oficiales. Todas las instrucciones del mod y su instalación, están en su archivo original.
- Para instalar esta traducción, selecciona los archivos que correspondan, según lo que elegistes también en el mod original, y simplemente descomprime el contenido, dentro de la carpeta Data de tu Skyrim, sobreescribiendo cuando se te pregunte. Recuerda, asegúrate de usar las expansiones oficiales y el USLEEP.
Todos los textos que modifica el mod, han sido traducidos al español.
El creador, ha dispuesto todas las carpetas ordenadas dentro del archivo principal, y así mismo, las he usado como base para la traducción, manteniendo la estructura de directorios, ya que además incluye todas las opciones posibles actualizadas, simplificando el proceso de elegir e instalar, enormemente. He traducido solamente los plug-ins que lo necesitaban, por lo que la instalación es extremadamente fácil, y solo hay que elegir la combinación de mods principales que se usen. Una vez más, asegúrate de usar las expansiones oficiales y el USLEEP.
Solo se han modificado los textos para adaptarlos al idioma, única y exclusivamente. Jamás toco nada del mod en sí, por lo que siempre es el mismo que el original, pero con el idioma en castellano.
Además, quiero destacar los siguientes tres puntos, en los que baso todos mis trabajos de traducción para Skyrim:
1 - SIEMPRE, y digo siempre, pido permiso al creador del mod, para traducirlo. Si no obtengo el permiso, no publico la traducción.
2 - Mis trabajos de traducción, los hago, sin importar que previamente hayan otras traducciones o no, pues mi intención, es compartir mi propio trabajo, con independencia de lo que hagan los demás.
3 - SIEMPRE, parto de los archivos del mod original, es decir, hago las traducciones desde CERO.
Obviamente, aunque mi intención ha sido hacerla lo mejor posible, y la traducción ha sido testeada de arriba a abajo, siempre se puede uno equivocar. Si encuentras algo que no es correcto, un símbolo extraño que no debería estar ahí, alguna errata al escribir una palabra, algún nombre que no sea adecuado o cualquier otra cosa, relacionada siempre con los textos, avísame y lo reviso.
... Como Norma General ...
[CREADORES Y HOSTINGS]
- Persona/s que hicieron el mod -
- Bethesda Softworks -
- Nexus Mods -
- Imgur -
[RECURSOS Y CONSULTAS]
- The Elder Scrolls Wiki en Español -
- Clan DLan TESWiki -
- UESP:Skyrim Map -
- WordReference -
- Wikcionario -
- Freepik -
[SOFTWARE USADO]
- Adobe Photoshop -
- TESVTranslator -
- BSA Browser -
... Entre Otros Recursos ...
'TRADUCTORES HISPANOHABLANTES UNIDOS'
(Disfruta de otras traducciones, por parte de otros Usuarios, en el siguiente enlace:)
Otros Usuarios Traductores de la Comunidad NEXUS del Colectivo
- Encuentra mis traducciones al español, en el siguiente enlace -
( TRANSLATIONS OF FRANKY - TRADUCCIONES DE FRANKY )
Puedes saber más de mis Producciones Musicales y Multimedia en general, visitando mis Redes Sociales, y apoyándome en Patreon :
'DJ FrANKy EHP' / ETeRNaL HeAvEN PRODUCTIONS