File information

Last updated

Original upload

Created by

marishnikov

Uploaded by

marishnikov

Virus scan

Safe to use

About this mod

Traducción al español del mod "Follower Dialogue Expansion - Jordis the Sword-Maiden".

Share
Requirements
Permissions and credits
Este mod amplía los diálogos de la edecán Jordis con 152 líneas sonoras inmersivas y amigables con la historia. Incluye interacciones basadas en historias, misiones y consciencia de su entorno.

Características:
  • Amplía Jordis la Espadachina con 191 líneas, todas expresadas por IA de alta calidad (ver el vídeo como referencia).
  • Consciencia de misiones para la Hermandad Oscura, la misión principal básica y la misión principal de los DLC.
  • Nuevas interacciones basadas en la historia.
  • Nuevas líneas románticas si es que Jordis está casada con el jugador.
  • Conciencia de la ubicación, incluidas ciudades y mazmorras.
  • Completamente compatible con la historia.


Este mod es 100% compatible con cualquier mod, incluidos los mods de expansión de diálogos de otros autores.




RECOMENDACIONES
Mejora de apariencia para Jordis: Bijin Warmaidens SE
Armadura que Jordis lleva puesta: The Amazing World of Bikini Armor - BHUNP SE

INSTALACIÓN
Simplemente descargar e instalar con tu administrador de modificaciones favorito y luego reemplazar cuando éste te lo pida.

A TENER EN CUENTA
Se traducen solamente los textos, las voces permanece en su idioma original, como ocurre con la mayoría de las traducciones, por lo tanto, ¡Asegúrate de activar los subtítulos!

EL "POR QUÉ" DE LA TRADUCCIÓN
Pues porque siempre es más cómodo tener tu juego favorito en tu idioma nativo.

¿CÓMO HAGO MIS TRADUCCIONES?
Utilizo el programa ESP-ESM Translator. Además, utilizo herramientas como el traductor DeepL y el de Google para agilizar la traducción, sin embargo, no suficiente con eso, luego afino detalles de las oraciones para que suenen naturales y no tan acartonadas ni atarzanadas, consulto otras fuentes como diccionarios online para buscar qué otros significados pueden tener algunas palabras, contextualizo los diálogos para que no suenen como si estuvieran fuera de lugar, si una palabra no tiene traducción entonces le busco un equivalente en nuestro hermosa idioma español, me preocupo de que no haya faltas de ortografía, entre otros rompimientos de cráneo que hago para traer la más alta calidad lingüística posible.


Por la presente, garantizo que esta traducción mantiene la integridad del mod original y el espíritu de anbeegod, al que además se le acredita como autor principal en todo momento. La traducción es gratuita y no tiene fines comerciales, respetando así la naturaleza de la comunidad del modding.


Te invito a echarle una mirada a mis otras traducciones