1 items

File information

Last updated

Original upload

Created by

Jesszug

Uploaded by

Jesszug

Virus scan

Safe to use

About this mod

汉化基于合并版本,包含原Mod 合并版主文件和任务补丁。

Share
Requirements
Permissions and credits
这是原Mod 合并版的汉化,分开的版本esp 太多了,用着有点烦,汉化起来也有点烦。原Mod 有个任务补丁,里面只有一个esp 文件,也汉化了,装了汉化就没必要下载原Mod 的补丁。

不确定该怎么称呼,重光?游戏本体汉化包我用的就是 Requirements 里那个。至少一半多的对话文本是一条一条看过去的,剩下的主要是基于重光字典的自动翻译,和重光汉化一致。不过翻译过程中发现这个汉化包也有点问题,比如 Thalmer 翻译成梭默,而其他各种 mer 都翻译成莫,不知道是不是有意的,反正我给改了。偶尔看到有些对话明显存在机翻导致的前言不搭后语,懒得总结到底有多少,反正遇到了我就直接改掉我本地的 string 文件,不算什么大问题吧。

⭐兼容性:

1. 原 Mod 下面作者已经列出来了,自己去看;
2. 主要会有问题的可能是NPC 对话重做类型的Mod,比如各种莱迪亚,作者说应该把重做Mod 排到 more to say 后面覆盖掉;
3. 城镇重做类可能要放在前面,我这里只用了一个 Whistling Mine;
4. 但有的城镇重做也可能要放后面,原作者的例子是 Falkreath;
5. 自己用 SSEEdit 去看,虽然作者应该测试了,但是其他各种杂七杂八的 Mod 也没准;

⭐优化:

1. 原作者推荐装个其他 Mod 降低 NPC 问候频率,可以用 No NPC Greetings;
2. 不过 Wrye Bash 生成补丁的时候就可以设置缩短问候距离,所以有 bashed_patch 就行了;

⭐成本:

1. 花了周末一整天,加两个半天;

⭐价值:

1. 呃,难说。这 Mod 基本没有新东西,大部分是原版对话分割又糅起来重用,以及一堆“你好”,“hello” 之类的,就只是让 NPC,well,more to say;
2. 貌似给 PC 也加了不少话,以对话选项的形式,或许会不合胃口,反而破坏沉浸感;
3. 这年头还有老滚的全新玩家的话,装这个或许能丰富一下体验;
4. 一大部分文本都是关于白漫和裂谷城,以及这两个地方的随从NPC,可以当作多合一随从NPC 对话扩展包;