File information

Last updated

Original upload

Created by

Kittytail - Crazq

Uploaded by

Craziq

Virus scan

Safe to use

About this mod

Вирушайте за межі Скайриму, в тумани Моря Примар і відкрийте для себе спадщину давнього ордену Дракононароджених.

Requirements
Permissions and credits
✥✥ УВАГА! Ця сторінка містить лише переклад моду, оригінал знаходиться тут ✥✥



________________________________________________________________________________________________________________________
Серія завдань
« ДАВНЯ СПАДЩИНА »

✥ Зіткніться з 5-ма унікальними та складними босами ✥
✥ Вивчіть нові магічні заклинання, здобудьте нові аксесуари ✥
✥ Отримайте унікальний і потужний меч, як останній Дракононароджений ✥
✥ Упродовж 2-х годин візьміть участь у фіналі давно забутої історії ✥

________________________________________________________________________________________________________________________


Встановлення

✥ «Зверніть увагу, що більшість вмісту була перероблена/переписана з нуля» ✥

✥✥ Контент призначений для персонажів високого рівня. Настійно рекомендується проходити з важкими ✥✥
✥✥ обладунками та з понад 600 одиницями здоров'я.
(300 одиниць здоров'я – це мінімум для виживання.) ✥✥

✥ Встановіть оригінальний мод за допомогою менеджера модифікацій або вручну ✥
✥ Потім завантажте переклад основного моду з цієї сторінки, та замініть файл на перекладений ✥

✥ Вимоги: «Гра Скайрим Спеціальне або Ювілейне видання» 

✥ Квест «Дракон у небі» має бути завершений, перш ніж ви зможете розпочати «Давню спадщину» 
✥ Щоб розпочати завдання, знайдіть книгу з чорною обкладинкою в одній з цих локацій на зображеннях ✥




✥ Детальніше про Колегію бардів ✥✥ Детальніше про «Велику Залу» ✥
Локації на мапах



________________________________________________________________________________________________________________________


ПЕРЕДІСТОРІЯ

В часи давні, полум'я війни землю спустошало, кров людей небо покривала кольором багряним,
а їхні володарі, Дракони, спостерігали за ними з-за туману. Як пали великі міста і гасли надії, так
і росли загони воїнів на чолі з драконячими героями; їхній лідер тримав рунічний клинок. І кинувся

він на поле битви за іншими, і не залишав він за собою нічого, крім луски та кісток ворогів своїх.
Під нечасним світлом Етеріусу, Акатош викував зброю і передав її ордену лицарів-паладинів;
це був той самий клинок. Їхні голоси розпорошили вічний туман, і спільними зусиллями люди

змогли перемогти, і вітер війни змінився.

***

Голосу вчили незліченну кількість воїнів по всьому континенту, як вони самі, так і нордські герої,
які колись допомагали повстанню. На піці битви роздираючої, Пожирач Світів постав перед пала-

динами, кинувши їм виклик. Серед крижаної та вогняної бурі удар Клинка Акатоша розірвав тріщину
у часі. Голоси великих героїв скалічили чорні крила, і первісток Акатоша потрапив у їхню пастку.
Він був вигнаний.

***


Коли зимові вітри та аромат життя наповнили землю, паладини пішли на північ, у море. Їхні голоси
звели храм, святиню Акатоша. Побачивши абсолютну міць клинка, вони хотіли заточити його
назавжди. Паладини стали його охоронцями. Минули століття, і час почав їх наздоганяти. У розпачі

орден поринув у некромантію та магію тіней, щоб відновити своє життя та продовжувати охороняти
меч навіть після смерті. Вони відвернулися від світла Божеств заради великого блага. Кінець порядку
поклали не темні мистецтва, а зрада.

***


У міру того, як люди в'янули і відходили, небагато орденів, що залишилися в рядах, намагалися привлас-
нити клинок собі. Однак ніхто не міг пройти стежками, і всі, хто ризикнув, були вигнані душами своїх старих
товаришів. Деякі пережили це випробування і зникли; однак один намагався повернутись.


Він сказав: «що буде, то буде». Алдуїн повернеться, і коли цей день настане, Тамріель сповістить нове ім'я:
Рендил, Архі Рендил з Ресдайну та Верховний лорд кімерів!

________________________________________________________________________________________________________________________


РОЗРОБНИКИ

✥ Розробник оригіналу: Kittytail ✥
✥ Сюжет, та постанова: Kittytail ✥
✥ Розробник LE версії: Crazq ✥
✥ Переклад на українську: Crazq ✥


________________________________________________________________________________________________________________________


» Посилання до LE версії «

________________________________________________________________________________________________________________________