- All games
- Battle Brothers
- Mods
- User Interface
- Battle Brothers - Traduction Francaise
Battle Brothers - Traduction Francaise
-
Endorsements
-
Unique DLs--
-
Total DLs--
-
Total views--
-
Version0.90.13
- Download:
- Manual
File information
Last updated
Original upload
Created by
ManpapperUploaded by
manpapperVirus scan
Safe to use
Tags for this mod
Current section
About this mod
La traduction de Battle Brothers en Français
- Permissions and credits
-
Credits and distribution permission
- Other user's assets All the assets in this file belong to the author, or are from free-to-use modder's resources
- Upload permission You are not allowed to upload this file to other sites under any circumstances
- Modification permission You are allowed to modify my files and release bug fixes or improve on the features so long as you credit me as the original creator
- Conversion permission You are not allowed to convert this file to work on other games under any circumstances
- Asset use permission You must get permission from me before you are allowed to use any of the assets in this file
- Asset use permission in mods/files that are being sold You are not allowed to use assets from this file in any mods/files that are being sold, for money, on Steam Workshop or other platforms
- Asset use permission in mods/files that earn donation points You are not allowed to earn Donation Points for your mods if they use my assets
Author notes
This author has not provided any additional notes regarding file permissions
File credits
This author has not credited anyone else in this file
Donation Points system
Please log in to find out whether this mod is receiving Donation Points
- Changelogs
-
-
Version 0.90.13
- Compatible v1.5.1.6
-
Version 0.90.12
- Compatible V1.5.1.5
-
Version 0.90.11
- Modifications liée au correctif du 22/03/2025.
-
Version 0.90.10
- Compatible 1.5.1
-
Version 0.90.09
- Quelques corrections
-
Version 0.90.08
- Correction de traduction sur une ambition de la compagnie
-
Version 0.90.07
- Correction de plusieurs fichiers corrompus qui pouvaient causer des problèmes
-
Version 0.90.06
- Correction d'un bug sur les unholds qui leur permettait de traverser la map
-
Version 0.90.05
- Correction d'un bug qui supprimait la tête des maîtres d'armes et les rendaient immortels.
-
Version 0.90.04
- Corrections des erreurs de traduction remontés par OpenYourMind.
-
Version 0.90.03
- Corrections et traductions de textes par Toleman71
-
Version 0.90.02
- Correction d'un bug lors du chargement d'une sauvegarde.
- Quelques corrections de traduction.
-
Version 0.90.01
- Pleins de traductions par un Anonyme.
-
Version 0.80.01
- Traduction du reste des contrats par un anonyme.
-
Version 0.52.23
- Traduction des contrats "L'arène" et "Chasse au gros gibier" par CaptainGuigui
-
Version 0.52.22
- Mise à jour pour la version v1.5.0.15 du jeu
-
Version 0.52.21
- Traduction du type des armes.
- Quelques corrections
-
Version 0.52.20
- Traduction de deux nouvelles quêtes "Révolte des endettés", "Chasse aux Lindwurm"
- Traduction de textes liés au dernier DLC (je pensais les avoir fait, bah en fait non... il y en a probablement d'autres)
- Quelques autres corrections
-
Version 0.52.19
- Mise à jour pour la version 1.5.0.14 du jeu
-
Version 0.52.18
- Traduction des derniers évènements du dlc 4 par Alykk (merci à lui)
-
Version 0.52.17
- Mise à jour pour version 1.5.0.13 du jeu
-
Version 0.52.16
- Traduction de 25 évènements du dlc 4 par Alykk
-
Version 0.52.15
- Traduction de deux contrats "Éradiquer les morts-vivants" et "Chasse aux Bêtes"
-
Version 0.52.14
- Traduction de 8 évènements du dernier DLC par Alykk
- Quelques corrections de fautes par Alphaz0r
-
Version 0.52.13
- Traduction de la quête "Briser le siège" (Peaux-vertes)
-
Version 0.52.12
- Traduction du dernier événement du jeu de Base par Alykk.
- Correction de certaines erreurs (grammaires, fautes de frappe) notamment sur la quête tuto en regardant le live de JackSellaire
-
Version 0.52.11
- Traduction du reste des évènements dlc2 (9 évènements) et d'un évènement du jeu de base par Alykk.
-
Version 0.52.10
- Traduction du restant des événements (36) pour le premier dlc par Alykk
-
Version 0.52.09
- Traduction du reste des origines par Alykk.
-
Version 0.52.08
- Mise à jour pour la version 1.5.0.12 du jeu
-
Version 0.52.07
- Traduction des contrats "À l'arène", ""Le Roi Barbare" et "Patrouille" par VincentDob
- Traduction fin tutoriel et d'une trentaine de fin (bonne et mauvaise) pour les origines par Alykk
- Traduction de 10 nouvelles origines
-
Version 0.52.06
- Traduction de 21 origines par Grut
- Traduction de 15 origines
-
Version 0.52.05
- Traduction de 13 évènements et des corrections de fautes.
-
Version 0.52.04
- Traduction de 43 évènements et des aides pendant le chargement par Malkyann. Merci à lui.
-
Version 0.52.03
- Traduction des humeurs, des états des stats en bataille, de certains états liés à l'environnement
-
Version 0.52.02
- Traduction des rumeurs de la taverne et d'échanges avec des nobles par Malkyann
-
Version 0.52.01
- Compatibilité MAJ 1.5.0.11
- Traduction de 10 évènements.
-
Version 0.51.10
- Correction d'un bug introduit dans la dernière version.
-
Version 0.51.09
- Traduction de 11 nouveaux évènements (crise de fin de jeu morts-vivants) par Desperado merci à lui
-
Version 0.51.08
- Traduction de la quête "chasser les Barbares"
-
Version 0.51.07
- Traduction de la quête "Effort de reconstruction"
-
Version 0.51.05
- Modifications pour la compatibilité avec la version 1.5.0.10
- Modifications car le jeu apparaissait de nouveau en anglais...
-
Version 0.51.04
- Traduction des choix pour les serments
- Traduction de 3 évènements
-
Version 0.51.03
- Correction des textes traduit qui n'apparaissaient plus traduit...
- Modification pour la version 1.5.0.9
-
Version 0.51.02
- Traduction des deux nouveaux scénario du DLC gratuit
-
Version 0.51.01
- Mise à jour pour supporter la version 1.5 (nouveau dlc gratuit)
-
Version 0.50.16
- Traduction de 7 événements
-
Version 0.50.15
- Traduction de deux quêtes "Détruire le Camp d'Orcs" et "Bois Hantés"
- Traduction de 10 évènements
-
Version 0.50.14
- Traduction de 10 événements de fin de partie par Desperado (merci à lui)
- Traduction de 2 nouvelles quêtes "Pillards à la Peau Verte" et "Tenir la forteresse"
-
Version 0.50.13
- Traduction d'une bonne partie des monstres et des régions du jeu par Marteau (requiert une nouvelle partie pour les noms de régions)
- Traduction des quêtes "Arrêter les groupes de pillard" et "Détruire Location"
-
Version 0.50.12
- Traduction des descriptions des armes par Desperado
- Traduction de 15 évènements par Desperado
-
Version 0.50.11
- Traduction de différents objets (loot, spéciaux, outils, commerces, autres) et début de traduction des armes. Merci à Desperado pour son travail (Il a tout traduit)
-
Version 0.50.10
- Traduction du reste des introductions avant contrats
- Début de la traduction des items par Desperado (notamment les armures (torse), accessoires, munitions, loot)
-
Version 0.50.09
- Traduction contrats "Protéger l'émissaire" "Repousser les bandits"
- Traduction intro de contrats pour les quêtes de la noblesse
-
Version 0.50.08
- Ajout de la traduction des quêtes "Mettre fin aux cauchemars" "Repousser les nomades"
-
Version 0.50.07
- Ajout de la quête Sécuriser le cimetière
-
Version 0.50.06
- Traduction de deux nouveaux contrats : "Bêtes qui Rôdent", "Détruire un camp Goblin"
-
Version 0.50.05
- Traduction contrat "Sables Mouvants"
-
Version 0.50.04
- Ajout de la mission protéger la colonie des brigands
-
Version 0.50.03
- Traduction de la quête de chasse des serpents
-
Version 0.50.02
- Traduction de quelques contrats de "début" et leurs évènements associés comme les webnecks, les unholds, chercher un lieu, récupérer des artefacts/objets, protéger une caravane.
- Traduction de quelques contrats de "début" et leurs évènements associés comme les webnecks, les unholds, chercher un lieu, récupérer des artefacts/objets, protéger une caravane.
-
Version 0.50.01
- Traduction des différents métiers non combatants (escorte)
- Traduction d'une partie des logs de combats
- Traduction des batiments sur la carte (nom et description) nécessite une nouvelle partie
-
Version 0.41.08
- Traduction des états (pillés, fêtes, récoltes abondantes, etc...) des villes et des rumeurs associés.
-
Version 0.41.07
- Traduction de 191 évènements
-
Version 0.41.06
- Traduction de 170 évènements
-
Version 0.41.05
- Traduction de 142 évènements
-
Version 0.41.04
- Traduction de 125 évènements
-
Version 0.41.03
- Traduction de 113 évènements
-
Version 0.41.02
- Corrections de pas mal de mes fautes sur les compétences, traits, ambitions par kazuo59
-
Version 0.41.01
- Ajout de la traduction des Ambitions
- Evolution sur les tailles des boutons lors de la sélection des ambitions (la traduction française prend plus de place qu'en Anglais)
- Corrections sur l'orthographe sur les choix des départs (merci kazuo59)
-
Version 0.40.09
- Traduction des pop-up des armes et armures (caractéristiques pas descriptions)
-
Version 0.40.08
- Correction d'un crash en utilisant la compétence Rally (the troops)
-
Version 0.40.07
- 79 évènements traduits
- Correction d'un crash en acceptant un contrat (lié au jeu pas au mod)
-
Version 0.40.06
- 76 évènements traduits
- traduction de textes globaux par Asahin merci à lui
-
Version 0.40.05
- 60 évènements de traduits
-
Version 0.40.04
- 45 évènements de traduits
-
Version 0.40.03
- 27 évènements de traduits
-
Version 0.40.02
- 15 évènements de traduits
-
Version 0.40.01
- Correction des escapes qui pouvaient poser problème. (crash)
- Ajout des 9 premiers events traduits
-
Version 0.34
- Début de la traduction des contrats (surtout la partie négociation) les objectifs, la paye, peu voire pas de dialogues.
- Quelques autres petits rajouts (trouvez les tous :) )
-
Version 0.33
- Traduction du reste des Scénarios de départ de campagne.
- Ajout de quelques Compétences.
- Corrections de typos.
-
Version 0.32
- Ajout de 90 % des scénarios en créant une campagne.
- Dû à un problème technique (du jeu), j'ai dû faire une modification sur l'installation du mod , merci de regarder la partie installation du mod sur la page description
-
Version 0.31
- Ajout de la traduction des traits
-
Version 0.30
- Traduction des blessures et des blessures permanentes
-
Version 0.24
- Ajout des Talents Manquants
- Corrections sur des erreurs de traduction
-
Version 0.23
- Rajoute des traductions d'atouts
-
Version 0.22
- Ajout de la traduction pour quelques atouts
- Correction de traduction qui faisaient crash le jeu (problème d'escape)
-
Version 0.12
- La majorité des tooltips ont été traduite
-
Version 0.11
- Plus de tooltip traduits
-
Version 0.2
- Traduction d'une majorité des menus
-
Version 0.1
- First release which contains many tooltips and nothing more...
-
- Donations
-
No donations accepted
Fichiers
À Faire
Fait
À Prévoir
Pour les sources (code) je mets un lien vers un git GIT
Installation
Pour télécharger le mod, il faut aller dans l'onglet files et télécharger la dernière version de UI et Scripts (et être inscrit sur le site)
Il suffit de copier les zip UI et Scripts dans le répertoire data de battle brothers
Si vous utilisez steam dans le répertoire SteamApps\common\Battle Brothers\data
Il devrait maintenant y avoir deux nouveaux zip (scripts.zip et ui.zip) dans le répertoire data.
Si le menu principal du jeu n'est toujours pas traduit, n'hésitez pas à dézipper le zip ui.
La traduction ne s'affiche pas
Plusieurs personnes m'ont remonté un problème qui fait que seulement les menus sont traduits.
Après "enquête", j'ai l'impression que cela est dû que le jeu ne charge pas des fichiers qui ont une date de dernière modification plus ancienne que la date de modification du jeu.... (c'est un peu alambiqué)
Du coup, si vous téléchargez et installez la dernière version après que j'ai posté une version du mod, ça restera en anglais...
La manip ci-dessous permet de modifier les fichiers et de les remettre comme ils étaient avant mais ça changera leur dernière date de modification
Les étapes pour corriger ce problème:
1. Dézipper le fichier scripts.zip
2. Télécharger et installer notepad++ (https://notepad-plus-plus.org/downloads/)
3. Lancer Notepad++ et appuyer sur CTRL+F
4. Cliquer sur le menu "Rechercher dans les fichiers":
5. Dans Recherche écrire "this." dans remplacer par écrire "this..", dans Dossier sélectionner le répertoire dézippé de scripts, ça devrait ressembler à ça (pour vous ça sera probablement dans le répertoire data du jeu mais moi c'est le répertoire que j'utilise pour la traduction) :
6. Cliquer sur Remplacer tout (ça peut prendre quelques minutes)
7.Inverser ce qu'il y a dans Recherche et Remplacer par, c'est à dire Dans Recherche écrire "this.." dans remplacer par écrire "this.", puis cliquer sur remplacer tout
8.Une fois que c'est fait lancer le jeu, si ça ne fonctionne pas, il faut rezipper le répertoire scripts en scripts.zip et supprimer le répertoire (et redéposer le scripts.zip dans le répertoire data si vous l'aviez déplacé pour faire la manip)
Discord FR
N'hésitez pas à rejoindre le discord FR de battle brothers
https://discord.gg/veVXz3QX7E
- Scripts (Contient la majorité des traductions du jeu)
- UI (Contient la traduction des menus (notamment l'écran principal, les settings, etc))
À Faire
- Relecture complète pour les textes oubliés
- Relecture des textes traduit par IA (probablement des incohérences et autres problèmes ici et là)
Fait
- Les blessures et blessures permanentes (100%)
- Traits (100%)
- Les différents départs de campagne (100%)
- Caractéristiques des armes/armures dans les pop-up (100%)
- Les Ambitions (100%)
- Les états des villes et les rumeurs associés (100%)
- Les non-combattants (100%)
- Les descriptions des villes/forts et des activités qui y sont rattachés sur la carte (100%)
- Les armures (descriptions)
- Les armes (descriptions)
- Les origines ( 100% )
- Évènements ( 100% )
À Prévoir
- Une relecture/correction des fautes d'orthographe
- Correction des traductions disons bancales...
Pour les sources (code) je mets un lien vers un git GIT
Installation
Pour télécharger le mod, il faut aller dans l'onglet files et télécharger la dernière version de UI et Scripts (et être inscrit sur le site)
Il suffit de copier les zip UI et Scripts dans le répertoire data de battle brothers
Si vous utilisez steam dans le répertoire SteamApps\common\Battle Brothers\data
Il devrait maintenant y avoir deux nouveaux zip (scripts.zip et ui.zip) dans le répertoire data.
Si le menu principal du jeu n'est toujours pas traduit, n'hésitez pas à dézipper le zip ui.
La traduction ne s'affiche pas
Plusieurs personnes m'ont remonté un problème qui fait que seulement les menus sont traduits.
Après "enquête", j'ai l'impression que cela est dû que le jeu ne charge pas des fichiers qui ont une date de dernière modification plus ancienne que la date de modification du jeu.... (c'est un peu alambiqué)
Du coup, si vous téléchargez et installez la dernière version après que j'ai posté une version du mod, ça restera en anglais...
La manip ci-dessous permet de modifier les fichiers et de les remettre comme ils étaient avant mais ça changera leur dernière date de modification
Les étapes pour corriger ce problème:
1. Dézipper le fichier scripts.zip
2. Télécharger et installer notepad++ (https://notepad-plus-plus.org/downloads/)
3. Lancer Notepad++ et appuyer sur CTRL+F
4. Cliquer sur le menu "Rechercher dans les fichiers":

5. Dans Recherche écrire "this." dans remplacer par écrire "this..", dans Dossier sélectionner le répertoire dézippé de scripts, ça devrait ressembler à ça (pour vous ça sera probablement dans le répertoire data du jeu mais moi c'est le répertoire que j'utilise pour la traduction) :

6. Cliquer sur Remplacer tout (ça peut prendre quelques minutes)
7.Inverser ce qu'il y a dans Recherche et Remplacer par, c'est à dire Dans Recherche écrire "this.." dans remplacer par écrire "this.", puis cliquer sur remplacer tout
8.Une fois que c'est fait lancer le jeu, si ça ne fonctionne pas, il faut rezipper le répertoire scripts en scripts.zip et supprimer le répertoire (et redéposer le scripts.zip dans le répertoire data si vous l'aviez déplacé pour faire la manip)
Discord FR
N'hésitez pas à rejoindre le discord FR de battle brothers
https://discord.gg/veVXz3QX7E