File information

Last updated

Original upload

Created by

TTTr96 and Ilidan

Uploaded by

Dragon19

Virus scan

Safe to use

25 comments

  1. mikolajKrolik0909
    mikolajKrolik0909
    • member
    • 0 kudos
    zrobcie poradnik na youtube bo ja nie rozumiem, bylbym wdzieczny
  2. Dragon19
    Dragon19
    • member
    • 8 kudos
    UWAGA :

    Dotychczas dublowalo Wam pliki od watku fabularnego. Teraz
    juz tego nie bedzie, lecz musicie sami usunac 2 zbedne pliki, jesli zainstalowaliscie jakas wczesniejsza wersje.

    Mianowicie chodzi o pliki:
    - dao_prc_gib_pl-pl.tlk
    - dao_prc_gib_pl-pl_f.tlk

    Owe pliki powinny znajdowac siê tylko w folderze:
    Moje dokumentyBioWareDragon AgeAddInsdao_prc_gibmoduledataalktables

    Natomiast zbedna kopia znajduje sie w:

    Moje dokumentyBioWareDragon AgeAddInsdao_prc_gibcoredataalktables

    Stamtad powinny zostac usuniete, oba pliki ktore wymienilem powyzej.

    Jesli nie wykonamy tych czynnosci, a wczesniej mielismy spolszczenie, to nalezy je usunac. Inaczej nie ujrzymy najnowszej poprawki.
  3. Dragon19
    Dragon19
    • member
    • 8 kudos
    Forcelord zapewne twoja postać jest kobietą? Jezeli tak to mamy dobre wiesci, znalezlismy problem dlaczego widac takie dziwne napisy i nie jest to wina modow.Niedługo wydamy update.Tutaj znajdziesz rozwiązanie tego problemu :
    http://social.bioware.com/forum/5/topic/264/index/4643177/20
    Pozdrawiam
  4. Forcelord
    Forcelord
    • member
    • 0 kudos
    Bardzo fajnie ale niestety spolszczenie nie działa wraz z modami. Moja postać ma fryzurę z „More Hairstyles”, na początku wszystko działa dobrze ale potem kiedy wyłączam grę i wczytuje save znikają napisy w dialogach, a w nazwach na przykład zamiast „Jerrik” wyświetla mi się „gib_cr_Jerrik”, dodam że z postaciami tworzonymi bez modów nie ma takich problemów i wszystko działa dobrze. Czy jest jakiś sposób by spolszczenie działało z modami?
  5. Flash_in_the_flesh
    Flash_in_the_flesh
    • premium
    • 160 kudos
    Miło widzieć polskie uploady na Nexusie

    Pozdrawiam
  6. kamilius
    kamilius
    • BANNED
    • 2 kudos
    Fajnie, ze pan Bruce krytykuje. Szkoda tylko, ze stara wersje zamiast nowej...

    Zreszta, nikt nie kaze panu uzywac spolszczenia. Wersje pierwotne Leliany i Golemow byly okropne, dlatego postanowilem wlaczyc sie do prac i je zmienic. Przy okazji chwalenie sie, czego to by sie nie zrobilo, nie przystoi doroslemu czlowiekowi. Nie mamy wylacznosci na lokalizacje. Jak chcesz, to rob wlasna wersje spolszczenia. Ale zawsze upewnij sie, ze nie strzelasz sobie samoboja i nie krytykujesz czegos, co juz zostalo zmienione i poprawione...
  7. BruceD
    BruceD
    • member
    • 1 kudos
    Odechcialo mi sie po tym jak zobaczylem ile osob tlumaczylo teksty. I tester oraz korektor tez niezbyt byli spostrzegawczy. Dziekuje bardzo, ale nie. Jesli juz, to moglbym sam to zrobic i to o wiele lepiej.
  8. Elevandrell
    Elevandrell
    • supporter
    • 0 kudos
    Zawsze mo¿esz zapytac czy przyjma Cie do zespolu a jesli tak to wtedy poprawisz ewentualne bledy. Jak to mowia: Na wszystko jest metoda, nieprawdaz?
  9. BruceD
    BruceD
    • member
    • 1 kudos
    Nie powiesz mi, ze wyrazy takie jak rozczka i sterojacy (dodaj polskie znaki) cie nie zniechecaja. Poza tym jak cos sie robi, to sie robi dokladnie. A nie aby bylo. Ja na punkcie jestem uczulony dzieki tzw. dyslektykom w dzisiejszych czasach (czytaj nieukom).
  10. Elevandrell
    Elevandrell
    • supporter
    • 0 kudos
    Gralem w Golemy Amgarraku z soplszczeniem i nie widzialem tam zadnych literowek (góra jedn±) wiec mnie nie zniechecisz. Co do bledow interpunkcyjnych to mnie one nie obchodza bo intencje i tak mozna wyczytac z tonu glosu rozmowcy, a intencje naszego bohatera/bohaterki mozemy dodac sobie sami.