Hallo und vielen Dank für Ihren tollen Einsatz.Meine Frage, bevor ich 488 Mal sinnlos ru in de ändere.Kann man das auch für den deutschen Talktable nutzen?
Сложно сказать, для этого надо чистую игру установить, примерно 30% фраз и т.д. там на английском, хоть и ru-ru.tlk я не делал новые .tlk которых нету, я лишь перевел всё то что было не переведено. Я смотрел другие русификаторы и там было достаточно комментариев что переводы не полные. А некоторые длс вообще без него. Поэтому сделал сам. Я добавил пример из дополнения "охота на ведьму"
Может, у тех людей установлены моды, которые англофицируют некоторые диалоги/фразы? Я вот сейчас посмотрела пару восстановленных диалогов из мода Small Restorations, и даже из них строки в корневых tlk переведены. В корневых tlk не переведены в основном фразы из дебаг-меню. И, возможно, из еще какого-нибудь вырезанного контента, который и восстановить-то невозможно. Не знаю, в общем, до этого всегда играла с исправлением локализации от ENPY, не видела нигде английский текст. Все DLC у них тоже переведены.
P.S. Фразы на вашем добавленном скрине в официальной локализации переведены так: 1. Наши разведчики видели здесь девушку. Может это была Морриган, как думаешь? 2. Мне говорили правду. Ты отличный спутник. 3. Учуял запах ведьмы? 4. Кто тут у нас такой славный? Хороший пес!
Кстати, забавно, что только яндекс из всех трех переводчиков перевел третью фразу практически так же, как и в оф. локализации хD
возможно, в любом случае я не менял то что было офф перведено, а лишь доперевёл) хотя там значительное количество строк на английском, если этого нет в игре то это более 30% контента)
Вы не поймите меня неправильно, я ценю ваши старания, но перевод получился слишком машинный, по крайне мере, на скриншоте. Например, "счастливый лай" внезапно превратился в "счастливую лайку". То есть если вы взяли эти tlk где-то, то лучше найти другую версию перевода, более официальную. Но это просто совет, а не призыв к действию. В любом случае спасибо за ваш труд)
Мсье, не объясните ли как перевод делали? Есть Quins Fixpack, который на английском, к сожалению. Пробовал через DAO Modding Tool войти в местные файлы, да перевести на русский, и не преуспел. Нашел скорее условия срабатывания, чем сами текстовые строки для перевода.
Либо можете перевести) Мир точно будет вам благодарен, так как перевода ни на WoG ни здесь ни где-либо еще доселе я не нашел.
И еще есть мод на расширенное описание скиллов. Но это так. Вдруг вам интересно будет с ними поиграть.
11 comments
я не делал новые .tlk которых нету, я лишь перевел всё то что было не
переведено. Я смотрел другие русификаторы и там было достаточно
комментариев что переводы не полные. А некоторые длс вообще без него.
Поэтому сделал сам.
Я добавил пример из дополнения "охота на ведьму"
В корневых tlk не переведены в основном фразы из дебаг-меню. И, возможно, из еще какого-нибудь вырезанного контента, который и восстановить-то невозможно.
Не знаю, в общем, до этого всегда играла с исправлением локализации от ENPY, не видела нигде английский текст. Все DLC у них тоже переведены.
P.S. Фразы на вашем добавленном скрине в официальной локализации переведены так:
1. Наши разведчики видели здесь девушку. Может это была Морриган, как думаешь?
2. Мне говорили правду. Ты отличный спутник.
3. Учуял запах ведьмы?
4. Кто тут у нас такой славный? Хороший пес!
Кстати, забавно, что только яндекс из всех трех переводчиков перевел третью фразу практически так же, как и в оф. локализации хD
хотя там значительное количество строк на английском, если этого нет в игре то это более 30% контента)
В любом случае спасибо за ваш труд)
Мсье, не объясните ли как перевод делали? Есть Quins Fixpack, который на английском, к сожалению. Пробовал через DAO Modding Tool войти в местные файлы, да перевести на русский, и не преуспел. Нашел скорее условия срабатывания, чем сами текстовые строки для перевода.
Либо можете перевести) Мир точно будет вам благодарен, так как перевода ни на WoG ни здесь ни где-либо еще доселе я не нашел.
И еще есть мод на расширенное описание скиллов. Но это так. Вдруг вам интересно будет с ними поиграть.
Искал камень, нашел изумруд.