UPDATED Unofficial Fallout 3 Patch german translation
-
Endorsements
-
Unique DLs4,000
-
Total DLs6,712
-
Total views33,025
-
Version3.3.3
- Original File
- Download:
- Manual
19 comments
Wie man sieht, ist nichts wirklich Essentielles mehr dabei - in 3.3.5. korrigiert er sogar ein paar Fehler, die er selbst mit 3.3.4. hineingebracht hat..
Man kann also wohl gut mit der aktuellen Übersetzung 3.3.3. spielen.
kids, we can go to Big Town together! I'll wait outside for you." No
scripting at all existed for this line
audio. I accidentally named this restored line wrong
something awful or weird they did. Also adjusted their AI behavior and
conditions involved with being across different cells
stutters in game)
are the Rivet City fixed routes)
miss them anyways :D)
father
father
mentions Doctor Lesko and mentions him being referred to as an egghead
terminal (Scripting cosmetics)
now that it’s safe, I’m heading up there!" and other similar greetings
only when they aren't in Big Town
Mister Burke in Tenpenny Tower." displayed
Der Autor der englischen Original-Mod schreibt, dass - evtl. noch diese Woche - ein größeres Update kommen wird.
/Beginn Übersetzung Zitat/
Ich gebe einen Fortschrittsbericht, da es seit einiger Zeit kein Update mehr gab. Das Update wird ein großes Update für die Codierung sein. Ich habe die verbleibenden Dialogthemen im gesamten Spiel wiederhergestellt, mit Ausnahme der Zeta-Themen und der PL-Quest „Das dunkle Herz von Blackhall“. Für Zeta hege ich wenig Leidenschaft und für die PL-Nebenquest muss viel überarbeitet werden, um den gesamten Inhalt zu reparieren bzw. wiederherzustellen. Aber ich werde diese irgendwann in einem anderen Update fertigstellen. Obwohl es keine kritischen Korrekturen gibt (was gut ist), stehen noch viele Korrekturen an. Der wichtigste Fehler ist der Presidential-Metro-Fehler, bei dem das Ziel beim Töten aller Ghule nicht richtig erreicht wurde. Die Wiederherstellung/Korrektur der NPC-Dialoge zum Geben/Annehmen von Animationen ist ein großer Teil des nächsten Updates. Sie werden bald das gesamte Änderungsprotokoll sehen. Sollte jetzt nicht mehr allzu lange dauern.
/Ende Übersetzung Zitat/
Da es in diesem Update wohl hauptsächlich um "Wiederherstellung/Korrektur der NPC-Dialoge zum Geben/Annehmen von Animationen" geht, kann man gut mit der Version 3.3.2 spielen, denke ich.
Falls es - immer noch - Probleme beim Verlassen von Vault 101 / Betreten des Ödlandes / geben sollte, gibt es ja 2 Möglichkeiten:
- ProfKnibble hat es schon festgestellt: Entsprechenden Text kürzen
- Übersetzung des entsprechenden PlugIns de-aktivieren. Szene/Text im englischen Original durchlaufen lassen. Danach die Übersetzung wieder aktivieren.
habe gerade Deine neueste Version, die 3.2.1a, gezogen und installiert. Leider gibt es unmittelbar, nachdem ich im Spiel bin (bin gerade aus V101 gekommen), einen CTD. Ohne Deine Übersetzung gibt es den CTD nicht. Außer folgenden FOSE-Mods
Command Extender
Fallout Stutter Remover
FO3 Mod Limit Fix
Loot Menu
LStewieAl's Tweaks
NVAC - New Vegas Anti Crash
OneTweak for FO3
UIO - User Interface Organizer
ist keine weitere Mod geladen. Wie gesagt, ohne Übersetzung läuft's.
Das hat mir keine Ruhe gelassen und ich habe Deine Übersetzung noch mal versucht zu analysieren.
Auffallend war, dass ich die Unofficial Fallout 3 Patch - Goodies.esm im Vault 111 benutzen konnte und das Spiel erst nach dem Verlassen
abstürzte. Langer Rede kurzer Sinn: Übeltäter ist ID 020009A8
Quote
Länge von 257 Chars. Das lässt mich vermuten, dass im Ausgabefenster ein bestimmter Platz zur Verfügung steht, der nicht überschritten werden
darf. Liegt dann auch nicht an der haargenauen Zeichenzahl, sondern am jeweiligen Inhalt, der ja - da es sich um eine Proportionalschrift handelt - unterschiedliche Abmessungen haben kann.Müsstest Du also sinnvoll einkürzen. Ich habe mal drübergrschaut, dass ist in der Mod der
einzige Text, der in die Nähe dieser Länge kommt.
Wenn Ihr also in der Lage seid, diesen Text sinnvoll zu kürzen, könnt Ihr auch diesen Patch problemlos nutzen. Oder vielleicht erbarmt sich aber auch BockworschtSoldier und stellt eine korrigierte Version on.