
Better Locational Damage - German Translation
-
Endorsements
-
Unique DLs1,202
-
Total DLs1,932
-
Total views10,810
-
Version7.4.4
- Original File
- Download:
- Manual
35 comments
Tut mir leid, dass die neueren Versionen ewig nicht mehr übersetzt wurden, allerdings zocke ich gar nicht mehr und habe leider momentan sehr wenig Zeit. Dennoch versuche ich mich zeitnah an ein Update zu setzen.
wenn ich die aktuellste version installiere hab ich nen ctd noch bevor ich im hauptmenü bin.
mit der englischen version funktioniert alles... hab ich da was übersehen oder stimmt da was mit der übersetzen version nicht?
Edit: Das neue Update ist jetzt da :)
zuerst einmal vielen Dank für deine Arbeit!
Hast du Pläne die neuste Version 7.0.1 ebenfalls zu übersetzen?
Weil dann würde ich mit dem Start meines Playthroughs nämlich noch warten. ;)
MfG
ich kann die Übersetzung gerne mal angehen, aber gerade habe ich keine Zeit bzw. bin gar nicht in der Nähe meines Gaming-PCs.
So in ca. einem Monat (spätestens Ende des Jahres) dürfte ich das Update fertig haben. Falls du ein neues (deutsches) Playthrough startest, würde ich dir empfehlen erstmal mit V. 6.6.3 spielen und dann später zu updaten. Soweit ich weiß, sollte es beim Update keine Probleme geben. Warten lohnt sich momentan eher nicht. Viel Spaß beim Zocken! ;)
Dann werde ich meinen Playthrough doch schon mit 6.6.3 anfangen.
Vielen Dank dass du die neueste Version ebenfalls übersetzt!
Dir auch viel spaß beim zocken, wenn du wieder in der nähe des Gaming-PCs bist. ;D
Zudem sind Better Perks - Enhanced, Better Chems, Raider Overhaul sowie Supermutant Redux komplett übersetzt.
Was fehlt - und das ist ja auch aus der Beschreibung zu entnehmen - sind Patches für Agony, Nightstriker und Church of Atom.
Da ich momentan nicht mehr zum Zocken komme, ist das Nachreichen von Übersetzungen ein bisschen schwierig. Falls du einen der fehlenden Patches übersetzen magst oder tatsächlich Lücken in der Übersetzung der obigen files findest, kannst du mir das korrigierte/neue esp gerne zum Hochladen schicken.
Mittlerweile ist die Original-Mod auch schon einige Stationen weiter als die Übersetzung hier, ich muss mal schauen, ob ich mal zur Aktualisieren komme.
Ich bin nicht der beste im Übersetzen, ich mache nur hin und wieder Flickwerk für mich selbst, den Anspruch das so gut zu machen das man diese hochladen kann würde ich nie von mir selbst behaupten ,)
Keine Perks, keine Chems oder DLC´s. Genau genommen steht das aber auch genau so auf der Description-Seite.
@TheHessiJames Mit dem ESM Translator zB. Mag das wegen deiner lokalen Datenbank vielleicht für dich so aussehen als wenn es übersetz wäre.
Ist es aber gar nicht.
Im Hauptfile waren in der Tat einige Fehler. Diese sind jetzt behoben, zudem ist jetzt das Mod-Menü übersetzt (bis Seite 3).
Da ich momentan kein Fallout spiele, wäre Feedback, ob jetzt alles klappt, super. Wenn's jetzt aber noch Probleme geben sollte, bin ich überfragt. Eigentlich sollte jetzt alles passen! ;)
Edit: hab eine Schnellüberprüfung im Translator gemacht und bis jetzt sieht alles toll aus. Nur das ich im Translator auf die utf8 Formatierung umschalten muss weil Umlaute sonst zerhackt aussehen. Bin mir aber nicht sicher ob das überall im Spiel ebenso ist. Sonst scheint alles übersetzt zu sein. Vielleicht hattest du ausversehen die falschen Esps hochgeladen? ;)
Gut, dass es diese Übersetzung gibt, sonst müsste ich ohne diese Mod spielen ;)
Hab da aber eine Frage zu den Optionals auf der Originalen Seite, nämlich die BetterAimMopdels und die LooksMenu Customization Compendium Patch.
Wie sieht das mit denen aus, bzw muss man die überhaupt übersetzen? Weil evtl. rühren die ja nichts an, was etwas mit Sprache zu tun hat.
Edit: So erledigt. Ich hoffe, so passt's.
Machst du eigentlich noch die Better Perks Übersetzen und es noch updaten ?
Theoretisch könnte ich auch noch die andere Version übersetzen und nachreichen.
Probier aber vielleicht erstmal die Enhanced-Version. Die fügt nämlich noch ein paar neue Perkstufen hinzu :)