
VIS-G Item Sorting V2.7 -Spanish-
-
Endorsements
-
Unique DLs1,035
-
Total DLs2,001
-
Total views11,442
-
Version2.7
- Original File
- Download:
- Manual
28 comments
Muchas gracias!!!
Si son armas (o cualquier otra cosa) pertenecientes a un mod, necesitarás el parche de ese mod para Vis-G
¿Todas las armas a distancia aparecen sin su icono? Si puedes poner una captura de pantalla donde se vea el nombre de esas armas, o escribir el nombre de esas armas, podré ver si son vanilla, porque si no lo son, quiere decir que tienes mods de armas y se necesita el parche.
segun eso yo tengo instalado awkcr con la traduccion , def ui y no necesito de este mod?
Yo no he modificado estos mods en absoluto, los requisitos siguen siendo los mismos que los mods originales.
Si me preguntas si hace falta DefUI para este mod, la respuesta es SI.
Con "fusionados" me refiero a los nombres de objetos. Era muy confuso que cada uno de estos mods usase nombres diferentes para el mismo objeto. Entonces, el trabajo principal ha sido asegurarme de que estos mods usen el mismo nombre (el original del juego en español).
Muchas garcias por la/las traduciones
Un trabajo tremendo, muchas pero q muchas gracias.
Saludos!
Tengo un problema, resulta que la mayoría de munición vanilla (sin importar DLC) aparece sin el icono y no las reconoce como munición en la pestaña de organización, sin embargo otras pocas municiones si, lo cual me llama la atención ya que no tengo mods que las modifiquen.
No tengo idea de esto, pero si hay alguna forma en la que pueda modificarlas por mi cuenta usando FO4Edit (aunque sea una), te agradecería mucho que explicases como.
Se agradecen mucho las traducciones de tus mods.
EDIT: La mayoria de armas a distancia y melee (sacando unas pocas) también aparecen sin el icono (pero las reconoce el organizador). Realmente estas no me interesan mucho, pero igual lo comento
¿Si desactivas mi traducción, lo sigues viendo mal?
Te adjunto el orden de carga correcto ¿Lo tienes así? Lo de color azul solamente, menos el parche "Lost Sim Settlements..."
Tu instalador de mods ya se sabe que no es de fiar. No quiero decir que sea la causa, ni mucho menos. Al menos, cuando instales no sobrescribas.
A continuación pongo cómo lo tengo yo:
Def_UI
Def_UI Traducciones (solo con el archivo def_ui_es.txt)
Armor and Weapon Keywords Community Resource (AWKCR)
AWKCR - Spanish - V8.6.0 - Revisada
Armorsmith Extended
Armorsmith Extended - Spanish- V4.6 - Revisada
VIS-G Item Sorting
VIS-G Item Sorting (2.7) - Spanish - Revisada
Como puedes ver, mis mods los pongo a continuación, nunca sobrescribo, aunque claro, yo uso MO2 que no instala nada en el directorio del juego y me permite activar/desactivar las traducciones si quiero revisar algo.
Desinstale ambos mods (original y traducción) deshaciéndome de cualquier residuo causa de que haya sobrescribido, y volví a instalar el original, como lo dijiste el error persiste, poniendo en ingles la mayoría de ítems con logo (digo la mayoría porque algunos objetos como las armas pipe están en español y con el logo), pero la munición junto con otros objetos no se cambio ni el nombre a ingles ni tampoco aparece el logo, ahora volví a instalar la traducción y es lo mismo solo que con todos los nombres en español.
Son necesarios los 3 mods. Def_UI, AWKCR y VIS-G
-Primero tienes que instalar Def_UI 15.1 (siguiendo las instrucciones que he puesto en la descripción) y Def_UI Translations 1.10.163.0 si es que usas F4SE.
-Segundo instalar AWKCR
-Tercero instalar Vis-G
Si esto funciona, en inglés, funcionará cuando pongas mis traducciones. Si lo que pasa es que ves algunos con icono y otros sin, es que tienes otros mods de armas o munición (o culquier artículo) que necesitan un parche para Vis-G. Vis-G es para todo tipo de artículos, ya sea vanilla o añadido/modificado por otros mods (no solo armas y municiones)
Lo solucione poniéndole un parche no traducido, haciendo que obviamente ahora la municion me aparece en ingles...Venga, es un paso adelante por lo menos, pero si sabrias una manera de corregir esto, aunque sea haciendolo manualmente yo, te lo agradeceria mucho
El único modo manual es traducir los parches. Yo lo hago con ESP-ESM Translator, es extremadamente sencillo, quitando un par de horas para entenderlo.
Indícame el link y el nombre de los parches para echarle un vistazo. No prometo nada porque tendría que instalarme esos mods y luego comprobarlos, ya tengo otros proyectos en curso, demasiado lío y poco tiempo.
Gracias por la amabilidad y responder tan rapido, me pondre manos a la obra cuanto antes para entender y realizar estas traducciones :)
Better Locational Damage - VIS-G Patch -Spanish-
Lo que está ocurriendo es no lo has instalado bien. Asegúrate de que mi traducción está justo debajo del mod original. En orden de carga mods, También comprueba que lo tengas marcado como activo.
Se puede instalar en cualquier momento.
-Si se instala a mitad de partida, los objetos que ya posees, tanto en tu inventario y contenedores, tendrás que cogerlos todos y tirarlos al suelo, cuando los recojas se renombrarán bien.
-Si se instala a mitad de partida los objetos que ya existen en contenedores repartidos por el juego (objetos de recompensa y no aleatorios), ocurre lo mismo, tendrás que tirarlos al suelo y recogerlos.
-Como ya indico en la pestaña de descripción al final, hay una mezcla entre rifles de batalla y combate y los rifles de caza parecen estar clasificados todos como francotirador. Ninguna de estas causan problemas de jugabilidad y no tiene nada que ver con la traducción.
-Yo he visto dos armas en inglés, un cuchillo y un rifle, recompensa de misiones de Nuka-Wodl, pero no es problema de la traducción.
-Tengo cientos de armas de todo tipo y todo en español. Si pudieras indicar el nombre de las armas que has visto en inglés, o una captura de pantalla, podré revisarlo, aunque me consta que está todo traducido al 100%.
-Si tienes armas añadidas por otros mods, obviamente saldrá en inglés.
Saludos