0 of 0

File information

Last updated

Original upload

Created by

Aigni

Uploaded by

Aignistar

Virus scan

Safe to use

23 comments

  1. Aignistar
    Aignistar
    • premium
    • 136 kudos
    Locked
    Sticky

    • Es ist absolut wichtig, dass nicht gleichzeitig die Mod "Full Dialogue Interface" installiert ist. Die Mod Fallout 4 - Point Lookout funktioniert "nur" mit "Extended Dialogue Interface (XDI)". Das missachten dieser Warnung wird zu einem bestimmten Zeitpunkt der Mod zu Fehlern führen.
    • Bei manchen Dialogen der Mod, wird die Nummerierung von XDI (normalerweise 1. bis 4.) falsch angezeigt. Das ist leider ein Fehler von XDI, den ich nicht beheben kann.
    • Passend zum ersten Fehler, funktionieren nur die Tastaturtasten 1 bis 4 für die Auswahl von Dialogen, unabhängig davon, welche Zahlen angezeigt werden.

    Änderungen der originalen Mod sind immer hier zu finden.
    Nachfolgend sind immer nur die Änderungen der aktuellsten Version der Übersetzungsmod aufgelistet.
    Ältere Versionshinweise befinden sich hier: Description -> Changelogs.
    Version 1.14.x4 (11.10.2024)
    -= Deutsche Version =-

    • Der Roboter im chinesischen Bunker sprach weiterhin Englisch.

    Version 1.14.x3 (23.08.2024)
    -= Deutsche Version =-

    • Komplett deutsche Sprachausgabe: Point Lookout kann jetzt mit vollständig deutscher Sprachausgabe erlebt werden! Als Grundlage für die synthetischen Stimmen wurden die originalen Charaktere aus Fallout 3 verwendet. Jeder einzelne vertonte Dialog wurde händisch erstellt und überarbeitet (wie bei jeder anderen meiner Übersetzungen, z. B. Sim Settlements 2 Kapitel 1-3).
    • Die ursprünglich unvertonten Stimmen von Kenny und Woodrose sind ebenfalls komplett deutsch vertont.
    • Alle bisher nicht vertonten Dialoge diverser Charaktere aus der englischen Mod sind ebenfalls komplett deutsch vertont.
    • Einige Dialoge des Spielers wurden umformuliert und neu vertont.
    • Die Roboterstimme wurde komplett neu aufgenommen.
    • Verschiedene Grammatikfehler in Dialogen wurden korrigiert.
    • "Tribal" wurde zu "Stammesangehöriger" korrigiert.
    • "Pilger's Landung" wurde zu "Pilgerstätte" umbenannt.

    Version 1.14.x1 (06.10.2022)

    • Teilweise deutsche Sprachausgabe: Konnte jetzt endlich kompatibel zur Next-Gen Version gemacht werden. Dadurch kann der Hauptcharakter jetzt endlich wieder sprechen. Es wird die neueste Version von "Extended Dialogue Interface (XDI) benötigt"!

    Version 1.14.x1 (06.10.2022)

    • Zahlreiche Ausrüstungsnamen geändert.
    • Alle Modifikationsbeschreibungen wurden überarbeitet.
    • Einige Bezeichnungen wurden geändert, damit sie besser zum Standardspiel passen.
    • Um Verwechslungsgefahren aus dem Weg zu gehen, wurden zahlreiche Waffen umbenannt.
    • Eine Beschreibung eines Skills wurde korrigiert.

    Version 1.14 (08.07.2022)

    • Übersetzung der Mod Version 1.14.
    • Korrektur eines übersetzten Objektnamens.

    Version 1.12.x3 (16.06.2022)

    • "32-mm-Pistole" zu ".32-Pistole" korrigiert.

    Version 1.12.x2 (23.05.2022)

    • Einige Objekte wurden in ihrer Übersetzung korrigiert. Danke an Ablaze666 für den Hinweis.

    Version 1.12.x1 (23.05.2022)

    • Da ist sie also, die deutsche Sprachausgabe. Insgesamt wurden fast 800 Sprachdateien erstellt, davon die allermeisten komplett neu, da die Dialoge des Hauptcharakters in fast allen Belangen nicht 1 zu 1 aus dem Original verwendet werden konnten. Dementsprechend wurden auch fast alle Dialogtexte des Spielers geändert und in Einzelfällen die Antworten des jeweiligen Gegenübers angeglichen.
    • Alle Benachrichtigungen/Fenster der Mod wurden von der "Sie" auf die "Du" Anrede geändert und Texte angepasst, falls diese etwas unsinnig waren. Gefundene Textfehler aus dem Fallout 3 Original wurden ebenfalls korrigiert.
    • Damit die Sprache möglich ist, musste ich die XDI.dll (der Mod Extended Dialogue Interface) anpassen, das heißt also hierfür wird eine eigene DLL verwendet (mitgeliefert). Das macht aber keine Probleme, da ich die geänderten Stellen speziell auf diese Mod abgefragt habe.
    • Die von mir geänderte XDI.dll enthält von Haus aus auch die Änderungen von Wolfmark, mehr dazu in einem separaten Artikel.
  2. Cerberus1977
    Cerberus1977
    • member
    • 0 kudos
    Hi. Hier schon wieder ich. ^^

    Wollte nur mal die Info kundtun, dass der Protektron im versteckten China-Unterschlupf bei mir eben noch komplett englisch gesprochen hat.

    Das wars schon meinerseits. :)

    1. Aignistar
      Aignistar
      • premium
      • 136 kudos
      Danke für den Hinweis. Ich habe das Problem gefunden. Die Mod Entwickler haben diese speziellen Dateien direkt als .wav-Dateien gepackt statt als FUZ Dateien. Fallout 4 findet .wav Dateien so toll, dass es diese dann .fuz-Dateien vorzieht ...
  3. HalbesHendl
    HalbesHendl
    • member
    • 0 kudos
    Was muss ich denn installieren damit es zu 100% Deutsch ist? oder habe ich aufjedenfall noch englische Sprachfetzen mit drin?
    1. Aignistar
      Aignistar
      • premium
      • 136 kudos
      Es gibt leider "noch" keine komplett deutsche Sprachausgabe.
      Ich bin im Moment noch mit der kompletten deutschen Sprachausgabe für Kapitel 2 (und anschließend Kapitel 3) von Sim Settlements 2 beschäftigt.
  4. bTheWeirdo
    bTheWeirdo
    • member
    • 0 kudos
    Funktioniert bei mir nicht.. keine Ahnung wieso. Habe die Main File, Deutsche übersetzung und Deutsch Hauptcharakter installiert aber die Stimmen sind immer noch auf Englisch.
    1. Aignistar
      Aignistar
      • premium
      • 136 kudos
      Es sind (bis jetzt) nur die originalen Sprecher (wie eben der Hauptcharakter), die deutsch sprechen. Die übrigen Charaktere sprechen Englisch. Und es funktioniert nur für die deutsche Fallout 4 Version, da nur dort die voices_de Datei erkannt wird. Ansonsten muss man die INI ändern ...

      Solltest Du den Hauptcharakter gemeint haben, bitte noch mal melden.
  5. Dodo99
    Dodo99
    • premium
    • 3 kudos
    Ich habe mal eine Frage zu dieser Mod.Hast du die gereinigt mit Fs4 Edit?Weil Loot zeigt ein paar schmutzige Einträge an?Im Zweifelsfall sollte man ja die Finger davon lassen, Mods zu reinigen 
    1. Aignistar
      Aignistar
      • premium
      • 136 kudos
      1. Für die originale Mod wurden nur string Dateien von mir bereitgestellt.
      2. Für den zusäzlichen originalen Patch wurden nur die Texte übersetzt, es wurden von mir keine inhaltlichen Änderungen vorgenommen.

      Jegliche Fehler der originalen Mod/Patchdatei sind von der originalen Mod verursacht. Diese wurde "damals" unter Zeitnot veröffentlicht, weil deren zwei Hauptmodder zu Bethesda abgesprungen sind und seitdem wird das alles leider sehr stiefmütterlich behandelt.

      PS: Das einzige was ich selber gemacht habe war die angepasste XDI.dll Datei (auf Grundlage des öffentlich verfügbaren Quellcodes), damit die deutsche Sprache ausgesprochen werden kann, da die originale XDI einen Fehler enthielt, welcher verhinderte, dass gemoddete Texte,  die mehr als vier Dialogzeilen verwenden, richtig funktionieren. Die angepasste XDI funktioniert genau wie die originale, nur um ein neues Feature erweitert und den korrigierten angesprochenen Fehler.
    2. Dodo99
      Dodo99
      • premium
      • 3 kudos
      Hi Danke für deine Rückmeldung.Meine Frage bezog sich eher auf dem Original Mod, nicht über diese Übersetzung.War nur etwas irritiert das Loot mir für die Hauptdatei Sachen anzeigt, die gesäubert werden könnten.Ich lass das mal lieber so wie es ist, hinterher funktioniert es nicht wenn man das säubert.Lg
  6. dreamboy26
    dreamboy26
    • supporter
    • 0 kudos
    Super Mod, Danke für die Übersetzung :)
  7. YuseiYamoto
    YuseiYamoto
    • premium
    • 349 kudos
    danke für die übersetzung!
  8. CKBene
    CKBene
    • member
    • 0 kudos
    Top, danke für's übersetzen!
    1. Aignistar
      Aignistar
      • premium
      • 136 kudos
      War mir eine Freude.
  9. Spawn1702
    Spawn1702
    • supporter
    • 9 kudos
    Es gibt einen neuen Patch 1.13
    https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/60330?tab=files

    Passt du deine Version noch an? Sonst bleib ich einfach bei Version 1. :)
    1. Aignistar
      Aignistar
      • premium
      • 136 kudos
      Ich bin momentan im Urlaub. Daher wird es ein Update erst ca. Ende nächste Woche geben. 
    2. Spawn1702
      Spawn1702
      • supporter
      • 9 kudos
      Super! Dann noch einen schönen Urlaub.
  10. NGamma
    NGamma
    • premium
    • 294 kudos
    Vielen lieben Dank für die Übersetzeung und auch dass du den Aufwand betrieben hast die Sprachausgabe zu erstellen!
    Das soll jetzt kein vorwurf sein oder so, aber warum hast du die esm nicht übersetzt, da sind jedemenge Inhalte enthalten, die vanilla Inahlte (Informationen, gegenstände, usw.) englisch machen?
    1. Aignistar
      Aignistar
      • premium
      • 136 kudos
      Gern geschehen.

      Die ESM muss nicht übersetzt werden, wenn STRINGS Dateien verwendet werden. In den drei STRINGS-Dateien sind alle Texte der ESM enthalten.
  11. Ablaze666
    Ablaze666
    • premium
    • 370 kudos
    Hallo Aignistar, vielen Dank für die wirklich tolle Übersetzung!

    Da häte ich mal ne Frage: Woher weiß die Engine, dass sie das CWPointLookoutFO4 - Voices_de.BA2 Archiv laden soll? Ich frage deshalb, weil ich das eigentlich so kenne, dass nur Mod - Main.ba2 und Mod - Textures.ba2 Archive automatisch mit geladen werden. Bei ner anderen Mod hatte ich das mal gesehen, dass die Sprachausgabe in ein Mod - Voices_en.ba2 Archiv gepackt wurde und das hatte damals nicht funktioniert. Genauso wenn man das Archiv Sound, Music, Meshes, Interface usw. nennt; das Spiel lädt es nicht mit. Verrätst du mir den Trick dahinter?


    Mir sind da noch ein paar Sachen aufgefallen:

    Spoiler:  
    Show
    Activator
    Firefly > Glühwürmchen

    Container
    Nuka Cola Automat > Nuka-Cola-Automat
    Mülleimer (00DCDLC04Dumpster02) > Müllcontainer

    Misc. Item
    Firefly > Glühwürmchen
    Burgerkasten > Burgerschachtel
    Limotasse > Pappbecher
    Beschädigte Limotasse > Kaputter Pappbecher
    Popcornkasten > Popcornschachtel
    Zerstörter Popcornkasten > Kaputte Popcornschachtel
    Leuchtturmbirnen > Leuchtturmlampen
    Zerbrochene Leuchtturmbirne > Zerbrochene Leuchtturmlampe
    Kugel > Gummiball

    NPC
    Bloatfly > Blähfliege

    Weapon
    Combat Knife > Kampfmesser
    Lead Pipe > Bleirohr
    Hunting Rifle > Jagdgewehr

    Ansonsten richtig gut gemacht. Dankeschön und weiter so.
    1. Aignistar
      Aignistar
      • premium
      • 136 kudos
      Hi, gern geschehen. :-)

      Danke für den Hinweis mit den Fehlern, habe ich alle korrigiert.

      Zu Deiner Frage:
      Die Voice Datei wird in Abhängigkeit von der eigenen Spielversion bzw. der eingestellten Spielsprache erkannt. Wenn also in Steam die deutsche Version von Fallout 4 aktiv ist, wird "nur" die Voices_de.ba2 registriert. Darum funktioniert die englische Variante nicht. Andersrum gilt das natürlich genauso. Für die englische Version reicht auch einfach Voices.ba2, ohne die Endung _en aus.

      Wegen der anderen Archivdateien ... Es ist genau so wie Du es geschrieben hast, nur die Main und Texture ba2 wird automatisch erkannt, die anderen Archivdateien müsste man manuell in die Fallout4.ini Datei unter Archive einpflegen und da das kein Modder machen möchte oder die Anwender damit belästigen will (Fehlerquelle), wird für Mods in der Regel nur die Main und Textures benutzt, weil man in der Main im Prinzip alles reinwerfen kann, sogar Voices (aber ohne Compression).