0 of 0

File information

Last updated

Original upload

Created by

Tomek

Uploaded by

website83

Virus scan

Safe to use

27 comments

  1. darkmalerus
    darkmalerus
    • member
    • 0 kudos
    Pozdrawiam. Przeszukałem moje dyski szukając tej ścieżki co napisałeś, a jak nie było to utworzyłem. Ale nadal wykrywa mi tylko 4 języki angielski francuski niemiecki i rosyjski, nawet w modach utworzyłem i nadal nic nie działa a na dysku swoim C: games nie mam folderu z MechWarriors. A posiadam oryginał na steam. Tak samo szukałem plików gdzie są języki obce i tez nie znalazłem. Byłbym wdzięczny za pomoc w rozwikłaniu problemu jak spolonizować . 
  2. website83
    website83
    • member
    • 1 kudos
    Nowa wersja obejmuje nowe DLC Solaris Showdown plus kolejne poprawki. Odnośnie spolszczenia Battletech wykonałem ale miało liczne błędy, brak polskiej czcionki, problem z odnośnikami, ogólnie funkcjonowało i umożliwiało granie ale w mojej ocenie nienadawało się aby takie kiepskie dzieło przedstawiać szerszej publiczności. W wczególności obawiałem się że nie sprostam wymaganią tak zacnego grona fanów Battletech. Przy tym nie miałem ochoty czytać ( choć nie musiałem) negatwynych opinni jakie to jest straszne i ogólnie tragedia oraz że  autora wypadało by spalić na stosie za zchańbienie tak zacnej gry. Tym bardziej że sezon grilowania w pełni nie miałem ochoty na "grilowanie" mojej skromnej osoby.
    1. Dupa87
      Dupa87
      • member
      • 0 kudos
      Super robota kolego :) Dziękuje za twoją pracę. Mam sugestię ,nie było by lepiej gdyby nazwy mechów były nie tłumaczone ? Lepiej by to wyglądało myślę :)
    2. website83
      website83
      • member
      • 1 kudos
      Jestem w trakcie zmian nazw na Angielski już część w obecnymn tłumaczeniu jest przetłumaczona
    3. hashshashinpl
      hashshashinpl
      • supporter
      • 0 kudos
      Będzie jeszcze jakiś update? Dobra robota tak czy siak... Nachodzi mnie myśl. Jakby tak to spolszczenie przepuścić przez AI?
  3. Kaofan
    Kaofan
    • member
    • 0 kudos
    Coś trochę nie pykło z tłumaczeniem na Polski
    


    I zamiast słowa "Zaakceptować" lepiej zmienić na "Zaakcpetuj"
    1. website83
      website83
      • member
      • 1 kudos
      Mody częściowo zmieniają napisy na angielski 
  4. peter1502
    peter1502
    • member
    • 0 kudos
    co mam  zrobic jak nie mam tej ścieżki MechWarrior\MW5Mercs\Content\Localization\Game
    zeby spolszczenie dodac?
    1. website83
      website83
      • member
      • 1 kudos
      Należy ją odnaleść, szukaj w folderze gry folderu "Localization" a jeśli go nie ma to proponuję utworzyć taką ścięże w głównym folderze, jego brak wydaje mi się dziwny, gra w orginale ma kilka języków, niemiecki, rosyjski, fancuski i w tym folderze znadują się pliki tłumaczeń.
    2. peter1502
      peter1502
      • member
      • 0 kudos
      w content utworzyc folder czy w mw5mercs? i moge dostac zdjęcia jesli mozna
    3. website83
      website83
      • member
      • 1 kudos
      C:\Gry\MechWarrior\MW5Mercs\Content\Localization\Game

      Tak u mnie wygląda ścieżka, folder "MechWarrior" jest to dowolna nazwa nadawana przy instalacji gry
    4. RadokMajere
      RadokMajere
      • member
      • 0 kudos
      Niestety ja mam grę z Game Pass i nie widzę takiej ścieżki :( 
    5. Bercik777
      Bercik777
      • member
      • 0 kudos
      ja zrobiłem tak że w folderze content utworzyłem folder localization potem w folderze localization utworzyłem folder game i wkleiłem tam spolszczenie  i działa 
  5. 69Szkudi69
    69Szkudi69
    • member
    • 0 kudos
    Witam nieśmiało chciałbym zapytać co z spolszczeniem Battletech ? Jest jakiś cień szansy aby się ukazało ?
  6. kakaszaYT
    kakaszaYT
    • supporter
    • 0 kudos
    Witam mam rozwiązanie problemu z lokalizacja gry w game pas wystarczy stworzyć tą ścieżkę tam gdzie autor pisze by wkleić spolszczenie. A dla autora podziękowania trzeba doceniać że ktoś chce robić spolszczenia :)
    1. Guillimanx
      Guillimanx
      • member
      • 0 kudos
      Dzięki za pomoc miałem ten sam problem
  7. OnetoKill
    OnetoKill
    • member
    • 0 kudos
    Ogółem to szanuję, że autorowi chciało się włożyć tyle pracy w tłumaczenie całej gry samemu.
    Co też jest trochę bolączką, bo nowa wersja tłumaczenia (ta z listopada, jak mniemam) nadal ma tonę błędów - brak spójności w tłumaczeniu nazw własnych (np. w nazwie jest "Rozpalacz", a w opisie jest Firestarter) i mnóstwo maszynowych tłumaczeń prosto z Tłumacza Google ("Target is down!" = "Cel nie działa"? Hwat?). Po za tym, część własnego tłumaczenia też powala na kolana - "Legenda o Pustułkowych Lansjerach"? "Lancers" to *"strzelcy"! Rasalhague to państwo, więc nie może być "Powstanie Rasalhague'a". W niektórych opisach interpunkcja też działa na zasadzie losowości. Ale to już inna sprawa.

    żeby nie było, szanuję ideę projektu i liczę, że z czasem wszelkie błędy, może poza tymi w kwestii zwrotów do innych pilotów (ciężko jest wyczuć czy dany pilot to facet czy kobieta, a ich życiorysy i głosy są bardzo losowe), zostaną poprawione. Polecam jednak poszukać do pomocy drugiego tłumacza, który lepiej wychwyci pozostałe błędy i będzie miał lepsze zamienniki, taki projekt to jednak za wiele na jedną osobę.
  8. marcintheviruz
    marcintheviruz
    • member
    • 0 kudos
    Szacuken i kawał dobrej roboty, nie sądziłem że kiedykolwiek znajdzie się ktoś kto będzie chciał robić spolszczenie.
    Zdaję sobie sprawę że nie jest idealnie, ale lepsze takie niż żadne.
    o7.
    GG.
    1. website83
      website83
      • member
      • 1 kudos
      Dziękuję za słowa wsparcia. 
  9. website83
    website83
    • member
    • 1 kudos
    Nowa aktualizacja v. 1.0 obecnie cała gra jest już spolszczona 100% , wprowadzono również wychwycone poprawki kolejne będą stopniowo dodawane zgodnie z tym co sam zauważe lub na podstawie waszych sugestii.
  10. website83
    website83
    • member
    • 1 kudos
    Ps. jednocześnie z Mechwarior 5 jestem w trakcie tłumaczenia Batletecha https://store.steampowered.com/app/637090/BATTLETECH, w sumie juz gra jest przetłmaczona ale jest duzo do poprawy jak będze wersja w miare ok to dam to na nexus mods