<?xml version="1.0" encoding="utf-16"?> <base xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" type="string"> <tags> <tag language="Türkçe" /> </tags> <strings> <string id="0cZmKO76" text="Günümüzde Charas olarak bilinen şehir geleneksel olarak Kalradyalıların yeni kıtanın kıyılarındaki ilk kolonisi olarak kabul edilir. İmparatorluğun zirvede olduğu günlerde, başkent kuzeydeki Paravenos'a taşındığında, Charas önemli bir denizcilik ve ticaret merkezi olmaya devam etmiştir ve İmparatorluk aristokratları yazlık evlerini yakınlardaki körfezin sıcak kıyılarına inşa ederek tekneleriyle adaların etrafında gezintilere çıkmışlardır. Vlandiyalılar geldiğinde, Charas acımasız dey Cortain Hanesi'nin eline geçmiş ve serveti onların hırslarına kaynak sağlamak için kullanılmaya başlanmıştır." /> <string id="1ImuW3My" text="Quyaz, Nahasawi dilinin bir akrabası olan unutulmaya yüz tutmuş Kannic dilinin konuşulduğu, Batı Okyanusu ile Perassic Denizi arasındaki ticarete hükmeden bir ticaret devletiydi. Ne var ki, İmparatorluk hegemonyası ticareti yavaş yavaş öldürdü ve Nahasa paralı askerleri, yöneticilerin üzerinde egemenlik kurdu. Quyaz ara sıra İmparatorluğun boyunduruğu altına girdiyse de günümüzde Aseray Sultanlığı'nın önde gelen klanlarından Banu Hulyan'ın değerli bir varlığıdır." /> <string id="1SnAH5K8" text="Ebor Yarımadası'nda yer alan Rovalatys hiçbir zaman tam anlamıyla bir İmparatorluk kenti olmadı. Gümüş ve kürk sayesinde elde edilen servet söylentileri nedeniyle bölgeye gelen Kuzeyli göçmenlerin sayısı Vlandiya istilasından önce bile Kalradyalılardan fazlaydı. Vlandiyalıların da potansiyelinin farkına vardığı bu topraklar, sert kışlarına rağmen krallığın en yoğun nüfuslu bölgelerinden biridir ve dağların vadilerindeki bereketli tarlalar servet arzusuyla devamlı güneyden buraya gelen yerleşimcilerin karnını doyurmaktadır." /> <string id="4ENGzVaC" text="Oniralı Sarpea'nın öyküsü doğu sınırının destansı şiirlerinden biridir. Diğer birçokları gibi, İmparatorluğun fethini haklı çıkarmak için yazılmış gibi görünmektedir. Bir senatörün kızı olan Sarpea, Palaic klan şeflerinden biri tarafından kaçırılarak buradaki kaleye getirildi. İmparatorluk orduları yıllar sonra onu kurtarmak için surların önünde belirdiğinde, Sarpea daha bebek olan oğlunun hatırına geri çekilmeleri için onlara yalvardı, çünkü korkunç kocası bebeği annesinin halkına teslim etmektense surlardan atmakla tehdit etmişti. Öyküye bakılırsa lejyonlar geri çekildi ama çocuk büyüdüğünde savaşçı olarak İmparatorluğa katıldı ve babasını öldürdü. Burası şimdi doğu ovalarındaki bir at yetiştirme bölgesinin merkezidir." /> <string id="4OAz8urz" text="Pen Cannoc, Trand Nehri'nin Uchalion Platosu'ndan Vlandiya ovalarına aktığı bölgeye bakan bir burunda yer alır. Efsaneler kayaların altındaki karanlık göletlerde yaşayan, bir kahramana aşık olup ona zaferler ve nimetler bahşettikleri ender durumlar dışında gezginleri ve istilacıları ölümlerine sürükleyen su perilerinden bahseder. Bu bölgenin balıkçıları küçük bir yanlış adım atarak kaygan bir taşa basmanın insanın uçurumdan aşağı yuvarlanmasıyla sonuçlanabildiği Trand'ın tehlikelerine karşı temkinli olmayı öğrenmişlerdir." /> <string id="4UNOQQRa" text="Kuzaitlerin Akkalat, yani Ak Kale olarak bildikleri kent, korkunç Padişah Hoshtar'ın Devseg'i fethetmeye yönelik düzenli girişimlerinden biri sırasında inşa edildi. Kalenin tepesinde yanan kutsal alev onlarca yıl boyunca Padişah'ın buradaki kabilelerin üzerindeki egemenliğini simgeledi. Ancak Padişah da artık İmparatorluk gibi savunmaya geçmiş durumda ve doğuya çekildi. Bugün onun yerine Kağan'ın at kuyruğu barındıran sancakları dalgalanıyor." /> <string id="5SpYVtie" text="Bir zamanlar Rotash olarak bilinen Rhotae, Erithrys Dağı'nın bazalt tabakasının gölgesinde yer alan eski bir Palaic kalesidir. Lageta'dan kısa bir süre sonra İmparatorluğun eline geçmiştir. Buradaki Palaic şefi komşusunun başına gelenleri duyduğunda, koruması altındaki bir düzine İmparatorluk vatandaşını katletmiştir. Uzun saçlı eksantrik general Sarapios, Rotash'ı alan intikam kıtasına önderlik etmiş ve Rotash'ı yerle bir etmiştir. Sonrasında, 'Lageta'yı az kan dökerek ama haince aldık. Rotash'ı ise çok kan dökerek ama onurumuzla aldık,' dediği söylenir. 'Her ikisi de adımıza leke süren olaylar olarak anılacak. Kazanan her zaman suçlanır ama altınların sahibi olur.'" /> <string id="66Mzk0NZ" text="Çalılık" /> <string id="79R6gi4l" text="Galend, dalgaların dövdüğü Biscan sahiline bakar. Biscan'ın Batı Okyanusu'na açılan korkusuz balıkçılarının yakaladığı balıkların yanı sıra sislerle kaplı yeşil tepelerdeki koyunların yününe de sahiptir. Vlandiya krallarının mevcut soyu, Osric Demir Kol'un işgali sırasında bu bölgeye yerleşen klanlardan gelir." /> <string id="8dDNWHR4" text="İnziva" /> <string id="8UJ3cPrZ" text="İmparatorluğun doğu merkezindeki verimli bir bölge olan Myzeiad adını Myzea'dan alır. Bu bölge, bozkırdan gelen akıncılara karşı koruma teklif ederek Palaic kabilelerini İmparatorluğa nispeten barışçıl yöntemlerle getiren Senatör Litos'un eski uğrak yeridir. Ancak Litos Senato'daki rakipleriyle ters düştüğünde, kabileleri antik Kalradya modelinden örnek alınmış rakip bir 'barbar' cumhuriyetine dönüştürmeye çalışmıştır. İmparatorluk buna son vermiştir ama buranın halkı artık bütünüyle Kalradyalılaştırılmış olsa da eski cumhuriyet düzenine ve partizanlarına karşı bir yakınlık beslemeye devam etmektedir." /> <string id="a0MVffcN" text="Arka Sokak" /> <string id="aOn6pa0D" text="Sargot, batı Kalradya'daki tepelere, burunlara, adalara ve diğer savunulabilir konumlara verilen ortak bir isimdir. İşgallerine katılan Vlandiyalılar ile müttefik bir kabile olan Massa'nın müstahkem karargahlarını ifade eder. Massa her zaman yoluna devam etse de kalışı bir bölge için o kadar sarsıcı olurdu ki ismi kolay kolay unutulmazdı. Bu Sargot, Vlandiyalıların sonradan yerleştiği ve kendilerinden önce burada yaşayan topluluğun anılarının izini sildiği bir İmparatorluk kentinin kalıntıları üzerine kurulmuştur." /> <string id="aTMypBiY" text="Chertyg Dağları'nın eteklerinde, Laconis Gölü'nün berrak sularının kıyılarında yer alan Varnovapol, Kalradya'nın belki de en çok fethedilen şehri olmanın şüpheli onuruna sahiptir. Sturgiya kürk ticaretinde daha fazla söz sahibi olmak için Kuzeyliler tarafından ele geçirilmeden önce İmparatorluğun bir kolonisi olan Varnovapol, karşıt görüşlü senatörlerin sürgüne gönderildiği bir yer olarak bilinirdi. Nihayetinde acımasız Ormidoving klanının eline geçmeden önce Alkit kabilesi tarafından fethedilerek kısa bir süre boyunca küçük kağanlığın başkentliğini üstlendi." /> <string id="bnl7Va4c" text="Husn Fulq, İmparatorluğu Aseray topraklarına bağlayan bir nehir ve lagün ağı olan Caldea'nın güneydoğu sınırında yer alır. Phalcos olarak da bilinen Fulq, güneydeki uzak topraklardan gelen karanlık çehreli bir paralı asker birliği komutanıydı. Burada bir kale kurdu ve ardından bölgenin stratejik konumundan faydalanıp önce İmparatorluktan sonra da taraf değiştirmek için Aseraylılardan rüşvet alarak bir servet edindi. 20 yıl boyunca her iki tarafı da parmağında oynattıktan sonra altınlarla dolu bir gemiyle yurduna döndü ama birçok Aseray klanı gururla onun soyundan geldiğini iddia eder ve 'Fulq'un Dalavereleri' pazarlarda her daim anlatılan bir öyküdür." /> <string id="bPDqyqkb" text="Makeb, bozkır dilinde Tanaz olarak anılan Tanaesis Gölü'nün kuzey ucunda yer alır. Burada, Karakaz Nehri'nin göle döküldüğü çağlayanı korur. Bu şehir uzun süre boyunca teknelerini suyun hızlı aktığı yerlerin etrafından dolandırmak zorunda kalan tüccarlardan haraç toplayan önemsiz kağanlar ve şahlar tarafından yönetilmiştir. Haraç talebini reddeden Urkhun bu hükümdarların sonuncusunun boynunu bizzat vurduktan sonra Kuzaitlerin yönetici hanesi bu kenti ele geçirmiştir." /> <string id="Dxnj5JQE" text="Ortongard, Devseg Platosu'nun yılın büyük bir bölümünde kurak olan ancak ilkbaharda verimli otlaklar sunan merkezinde yer alır. Darshi dilini konuşan tüccarlar tarafından kurulan bu şehir, servetini çevre köylerden at, koyun ve sığır satın alıp, bunları bozkırdan gelen akıncıları püskürtmek için muhafızlar eşliğinde batıdaki İmparatorluk pazarlarına göndererek elde etmiştir. Ancak, ne surları ne de paralı askerlerden oluşan orduları Urkhun Kağan'a direnebilmiştir ve Kağan burayı cesaretlerinden ötürü Kergit klanına bahşetmiştir." /> <string id="Eb7Lgq10" text="Ostican, Kuzey Okyanusu'ndaki denizciler için bir sığınak haline gelen küçük bir İmparatorluk limanıydı. Bu denizcilerin birçoğu, İmparatorluğun farklı grupları tarafından, aralıklarla devam eden iç savaşlar sırasında düşmanlarını taciz etmesi için tutulan yetenekli korsanlardı. Nitekim, Kalradya kıyılarına gelen ilk Vlandyalılardan bazıları bu kentin arka sokaklarına yerleştiler ve hiç şüphesiz soydaşlarını gerçek bir istila durumunda burada elde edilebilecek zenginliklerden haberdar ettiler." /> <string id="EJZLzhJk" text="Saneopa, Nevys Vadisi'nden Ophthys Gölü'nün kuzeyine açılan alçak bir geçitte yer alır. Bu bölgenin kadim Palaic halkı, tıpkı Batanyalılar gibi, gölleri kutsal alanlar olarak görürdü ve özellikle de Ophthys'in başka bir dünyaya açılan bir kapı olduğu söylenirdi. Kalradya'nın iç kesimlerinin ana ticaret merkezlerinden biri olan Saneopa'nın hareketliliği, aşağıdaki karanlık ve sessiz sularla keskin bir tezat oluşturmaktadır." /> <string id="F5HlQdgf" text="Tyal, Sturgiya topraklarının doğu sınırlarında, Iltan Dağı'nın batı kesimindeki eteklerinde yer alır. Bu bölge uzun süredir diğer Sturgiya prensliklerinin iktidar mücadelelerinden uzak durmayı başarmıştır. Halkı gezginlerden, tüccarlardan, at yetiştiricilerinden ve kürk avcılarından meydana gelir. Bölgenin aristokratları ateşkes veya ticaret antlaşmalarını sağlamlaştırmak için ara sıra doğudaki bozkır kabileleri ile karşılıklı olarak prensesler alıp vermişlerdir ve ataları arasında büyük kağanlar bulunmaktadır." /> <string id="fOUsLdZR" text="Otlak" /> <string id="GChIoZdd" text="Askar, Damar Nehri'nin Jarjara Kayalıkları'nın arasından kıvrılarak aktığı orta kısımlarına bakar. Bu bölge asırlardır kalabalık bir nüfusa sahip olmuştur ama yerinde duramayan nehir birkaç yüzyılda bir taşarak ne varsa silip süpürür. Bu son başkent, birkaç yüzyıl önce Nahasa'nın içlerine en fazla ilerledikleri sırada bir İmparatorluk karargahı olarak kullanılmış ve lejyonlar çekildikten sonra Aseray kabileleri tarafından ele geçirilmiştir." /> <string id="i2VkRLBg" text="Kuzeylilerin eski kolonisi Varcheg, bir zamanlar Batanya toprakları olan, Kachyar yarımadasının altındaki rüzgarlı ve kayalık kıyı şeridinde yer alır. Bu kıyı karakolunu kuran mevkibeyi, iç kesimlerle ticaret yapmayı umarak Batanya Yüce Kralı Dernmachad'a bağlılık yemini etmiş ama ardından Batanya politikalarına karışmaya başlamıştır. Bu duruma sinirlenen Dernmachad güvenilmez yeni vasalını ezip geçmesi için bir Sturgiya ordusu tutmuştur. Sturgiyalılar anlaşmaya bağlı kalarak Kuzeylileri bozguna uğratmış ama ardından yeni ele geçirdikleri kenti ödeme olarak talep etmişlerdir. Sturgiyalılar, çekişmeleri kendilerine büyük bir ödül kazandıran hasımlarla alay etmek için kente Kuzeylilerin dilinde 'yeminli yoldaş' anlamına gelen terimin yozlaşmış bir hali olan 'Varcheg' adını vermişlerdir." /> <string id="IIMWPVhU" text="İç kesimlerde yer alan Hubyar şehrinin, Asera tarafından ailesinin esir edilmesinin intikamını almak için öldürülen zalim kral Thuran tarafından inşa ettirilen gösterişli bir av köşkünün kalıntıları üzerine kurulduğu söylenir. Bu hatıra, günümüzde kaleyi elinde bulunduran ve her türlü eğlenceden nefret eden sert ve acımasız Banu Qild'in dünya görüşünü açıklamakta faydalı olabilir. Ancak, burada gece meltemlerinin taşıdığı yasemin kokusunun baştan çıkarıcı bir etkisi vardır. Kahraman Nimr burada felakete uğramış, Banu Qildli bir genç kızın odasında yakalanınca, son nefesini verene kadar pazardaki bir kafeste sallandırılmıştır." /> <string id="iXA5SttU" text="Bataklık" /> <string id="J4bgNT0r" text="Efsanevi Kraliçe Eshora'nın halkına rahat vermeyen cinleri Qasira'nın üzerindeki mağaralardan birine hapsederek cezalandırdığı, dışarı çıkamamaları için taşın üzerine gizemli sekiz uçlu yıldızı hakkettiği söylenir. Kraliçe onları yeryüzünün derinliklerinden su çekmeye, kayalardan fışkıran ve yüzyıllar boyunca Qasira ile çevresindeki köylerin hurma bahçelerine su sağlayan pınarları beslemeye mahkum etmiştir." /> <string id="JhBSnWAe" text="Adını yakınlardaki kıyı bataklıklarında yaşayan bıldırcınlardan alan Ortysia, Perassic Denizi kıyılarındaki ilk Kalradya kolonisiydi. İlk zamanlarında Kannic şehir devleti Quyaz'ın yönetimi altına girdi ama İmparatorluğun genişlemesi koloniyi kısa sürede ana vatanıyla birleştirdi. Charas Körfezi'nin korsanlarla dolu adalarından gelen denizciler yüzyıllar boyunca batı Perassic'in pusları arasında Ortysia'nın İmparatorluk denetimindeki güvenli sulara döndüklerine işaret eden kulelerini gördüklerinde şükrettiler." /> <string id="Jm2uZiwV" text="'Nehir Geçidi Atı' Marunath'ın yakınlarında hiçbir nehir yoktur. Ancak, Batanyalı ozanların en sevdikleri şey, üzerine efsaneler inşa edebilecekleri tuhaf yer isimleridir. Bu efsaneye göre de Glanys'in yedi oğlunu yedi nehir geçidi yakınlarındaki yedi düelloda yeneceği söylenen kahraman Ochlaigan, düşmanlarının sonuncusuyla burada karşılaşmıştır. Atının boğazını kesip kan nehrinden geçerek son düşmanını yenmiş ve kehaneti gerçekleştirmiştir." /> <string id="jXBnf2hQ" text="Razih'in, İmparatorluğun kuruluşundan önceki yüzyıllarda, Kannic kaşiflerinin, pruvaları Kannic'in bereket, şarap, aşk ve savaş tanrıçasının iç içe geçmiş asma yapraklarıyla süslenmiş gemileriyle Perassic Denizi kıyılarını topraklarına katmak için yola çıktıkları üs olduğu söylenir. Günümüzde Kannic dilinin yerini Nahasawi lehçeleri almıştır ve dini neredeyse unutulmuştur, ancak şan ve şeref için her şeyi göze alan kişileri koruduğu söylenen sembol varlığını sürdürmektedir." /> <string id="kghCLS9q" text="Şarap, tahıl ve at diyarı olarak bilinen Zeonica, Iltaric Tepeleri'nin eteklerinde, deniz kıyısında yer alır. Adını, İmparatorluğu yöneten birkaç kadından biri olan Leydi Zeona'dan almıştır - Leydi Zeona'nın İmparatorluğu Egemen İmparatoriçe olarak değil de oğlunun vekili olarak yönettiği bir gerçektir. Bu bölge her yaz Perassic Denizi'nden kuzeye doğru esen ve Nahasa çölünün kavurucu sıcaklarını İmparatorluğun güneyine getiren Zeona Rüzgarı ile tanınır. Diğer mevsimlerde hava ılımandır ve bu mevsim düzeni nice şaire tutkunun geçiciliğine ilişkin bir mecaz sağlamıştır." /> <string id="LqPJY4s9" text="Argoron şehri, yavaş akan soğuk Nevys Nehri'nin Laconis Gölü ile buluştuğu noktada yer alır. Burası bir zamanlar İmparatorluğu savaşçı Palaic kabilelerine karşı koruyucu olarak gören Laconialıların ülkesiydi. İmparatorluk yerleşimcilerine kucak açıp, onlarla evlilikler gerçekleştirmeleri ve şeflerinin Senato'ya katılmasıyla birlikte eski dilleri ve gelenekleri unutuldu." /> <string id="LWHIVshb" text="Açıklık" /> <string id="n9WMUuSp" text="'Fatih' Epicrotea adını bir Batanya ordusunu ezip geçerek Laconis Gölü'nün batısındaki toprakları İmparatorluk adına ele geçiren uzun saçlı eksantrik askeri deha Sarapios'tan alır. Miron Nehri'ne bakan tepeleri genellikle Kuzeylilerin güneydeki muhteşem ve korkunç gücü ilk gördükleri yerdir." /> <string id="NFIYqaab" text="Iyakis, Jarjara Kayalıkları'nda, şiddetli ama kısa süreli çöl yağmurlarının sularının biriktirilerek sulama için kullanıldığı bir yarıkta yer alır. Burası nesiller önce, Carasios klanının hükmettiği, İmparatorluğun Yachios olarak bilinen özerk bir karakoluydu. Ancak elli yıl önce, İmparatorluğun güneydeki hakimiyetini sezdiler ve Nahasa kabileleriyle evlilikler gerçekleştirmeye başladılar. Günümüzde Qaraz olarak biliniyorlar ve diğer bütün Aseray aileleri gibi saltanat meclislerinde yerlerini alıyorlar." /> <string id="nhmBQIC4" text="Ocs Hall, Vlandiya Krallığı'nda, bölge İmparatorluktan alındıktan sonra kurulan birkaç kentten biridir. Bu vadi bir zamanlar Batanyalıların ıssız bir sığınağıydı ve merkezinde bir devin oturağı olduğu söylenen volkanik bir çöküntüde yer alan Llyn Modris Gölü bulunmaktaydı. Vlandiyalı savaş beyi Oca bu toprakları fethederek yakınlardaki Ocspool Gölü'ne adını verdi. Batanya kabileleri iç kesimlere sürüldü ve efsanelerini de beraberinde götürdü." /> <string id="Nx0qK2g6" text="Paravenos, Yüce Kalradyos tarafından kurulan ikinci büyük koloniydi ve kısa sürede Kalradyalıların başkenti olarak Charas'ın yerini aldı. İmparatorluğun ağırlık merkezi sonradan doğuya kaydı ama Paravenos, Batı'nın ekonomik merkezi olarak önemini korudu. Vlandiyalı Osric Demir Kol burayı ele geçirdiğinde, Paravenos'un bir ganimet kaynağı olarak değil de bir güç merkezi olarak çok daha kıymetli olacağını anladı ve şehrin kendisine teslim edilmesi için bölgenin senatörleriyle görüşmeler yaptı. Şehir Osric'in soyundan gelen dey Tihr klanına geçti ve günümüzde Pravend olarak biliniyor." /> <string id="pbHXtJ82" text="Omor, Laconis Gölü'nün doğu kıyılarında yer alır. Burası, Sturgiyalılar prensliklerini kurmadan çok önce, yakınlardaki ormanların kutsal meşe ağaçları arasında tanrılarına ve atalarına tapan orman kabileleri için kutsal bir yerdi. Günümüzde ise doğudaki Ircara kırlarında sinsice dolaşan kürk avcılarının ve oduncuların ticarethanesi haline geldi ve ormanların kadim huzurunun yerini pazarlık, testere ve gölde yükü boşaltılan gemilerin sesleri aldı." /> <string id="PPadNxa6" text="Sibir, Chertyg Dağları'nın arasındaki karanlık bir vadide, Vakken dilini konuşan bölge ormancılarından kürk satın almak için bir üs isteyen Kuzeyli tüccarlar tarafından kuruldu. Sturgiya kabileleri prensliklere dönüşüp de seçilmiş şefler kanuni olarak vergi ve işgücü talep eden boyarlar haline gelince, bu bölge boyun eğmekten pek de hoşlanmayan Sturgiyalılar için bir mıknatıs oldu. Günümüzde bu bölge hırslı Isyaroving hanesi tarafından yönetiliyor ama servete ve kendileri için savaşacak askerlere karşı açlıklarını her zaman dengelemeleri gerekiyor çünkü tebaaları bunları sağlamaya istekli değil." /> <string id="QD3oaaNK" text="Car Banseth, Ailta Druin'in yüksek tepelerinde yer alır. Gökyüzünün açık olduğu bir günde kuzeye, bir zamanlar Batanyalılara ait olan ama şimdi Sturgiyalıların ve Vlandiyalıların elinde bulunan toprakların ötesine bakan biri, Varcheg Körfezi'nin sularını görebilir. İnancını yitirmeyen kişilerin bir gün bu yüksek tepelerden, halkını düşmanlardan kurtarmak için geri dönen Yüce Kral Mon'un gemilerini göreceği söylenir. Ancak şu anda bu tepelerden bakan birinin, Batanya topraklarına doğru acımasızca ilerleyen yabancılara yardım etmeye gelen Kuzeyli maceraperestlerin ve paralı askerlerin yelkenlerini görme olasılığı daha yüksektir." /> <string id="R6YJsK89" text="Jaculan, Biscan kıyılarının daha sıcak olan güney kesimlerinde, zeytin ağaçlarıyla tanınan inişli çıkışlı tepelerde yer alır. Burası bir zamanlar meşe ormanları arasında yaban domuzu avlayan İmparatorluk aristokratlarının tercih ettiği bir tatil beldesi olmuştur. Bölgenin bağımsız köylüleri aykırı fikirleriyle tanınır. Ormanların Kardeşliği burada patlak veren isyanların sonuncusudur ve bu isyanlar bazen rakip Vlandiya hanelerine zarar vermek için aristokratlar tarafından da desteklenmektedir." /> <string id="rGXdJybe" text="Poros kenti Perassic Denizi'nin kuzey kıyılarının yakınlarında yer alır. Bu bölgenin inişli çıkışlı sıcak tepeleri koyun ve at yetiştirmeye çok elverişlidir. Buranın çobanları sert ve gururlu olmalarıyla tanınırlar ama bu bölgeyi yöneten Leonipardes klanının soyluları onların haklarına saygı göstermeye dikkat ederler. Hayvan hırsızlığı ve kan davaları bu bölgede yaygındır ama her iki taraf da davet etmediği sürece Leonipardes klanının asla duruma müdahale etmeyeceği, ettiğinde ise kararlarına herkesin itaat edeceği söylenir." /> <string id="RL2vacqv" text="Phycaon, İmparatorluğun merkezindeki ana tahıl üretim bölgelerinden biri olan Sethys Vadisi'nde yer alır. Bir zamanlar en büyük Palaic şehri olan Phycaon'un liderleri İmparatorluğun bölgeye saldırısına karşı kabilelere önderlik etmişlerdir. Ancak, İmparatorluğun zaferi kaçınılmaz göründüğünde, barış yapmışlardır. Artık tamamen Kalradyalılaştırılmış olan bölge halkı ciddi, saygın, ticarete açık ve mizah anlayışından biraz yoksun olmakla birlikte, güvenilir olmasıyla tanınır." /> <string id="Rr1cy5Sk" text="Kıyı Bölgesi" /> <string id="rX8oGVvV" text="Amitatys'in, kendisine ölümsüzlük bahşetmeleri umuduyla yeraltı tanrılarına yaranmak için masum insanları katleden bir tiran olan Palaic kabile şefi korkunç bir üne sahipti. Kaçınılmaz olarak İmparatorluk ile ters düştü ve kuşatma sırasında meydana gelen bir deprem surlarını yerle bir ederek İmparatorluk birliklerinin şehre girmesine olanak sağladı. Bunu takip eden talan sırasında tiranın öldürdüğünden daha çok insan öldü ama bu bir savaştı ve bu savaşın Göklerin gazabına atfedilen sonucu da bölgedeki varlığını güçlendiren İmparatorluk için kusursuz bir propaganda oldu." /> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_A1" text="Tubilis Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_A2" text="Sahel Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_A3" text="AinBaliq Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_A4" text="Medeni Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_A5" text="Jamayeh Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_A6" text="ShibalZumr Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_A7" text="Uqba Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_A8" text="Tamnuh Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_A9" text="Barihal Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_B1" text="AbComer Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_B2" text="LlanocHen Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_B3" text="Druimmor Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_B4" text="Pendraic Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_B5" text="Rhemtoil Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_B6" text="Flintolg Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_B7" text="Aster Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_B8" text="Uthelaim Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_EN1" text="Varagos Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_EN2" text="Lochana Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_EN3" text="Rhesos Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_EN4" text="Gaos Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_EN5" text="Atrion Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_EN7" text="Epinosa Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_EN8" text="Syratos Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_ES1" text="Odrysa Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_ES2" text="Corenia Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_ES3" text="Melion Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_ES4" text="Lavenia Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_ES5" text="Morenia Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_ES6" text="Sestadaim Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_ES7" text="Jogurys Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_ES8" text="Chanopsis Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_EW1" text="Garontor Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_EW2" text="Thorios Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_EW3" text="Onica Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_EW4" text="Thractorae Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_EW5" text="Veron Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_EW6" text="Hertogea Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_EW7" text="Oristocorys Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_EW8" text="Gersegos Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_K1" text="Usek Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_K2" text="Akiser Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_K3" text="Hakkun Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_K4" text="Tepes Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_K5" text="Khimli Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_K6" text="Dinar Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_K7" text="Simira Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_K8" text="Erzenur Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_K9" text="Kaysar Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_S1" text="Ustokol Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_S2" text="Mazhadan Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_S3" text="Nevyansk Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_S4" text="Kranirog Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_S5" text="Ov Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_S6" text="Takor Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_S7" text="Urikskala Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_S8" text="Vladiv Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_V1" text="Usanc Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_V2" text="Hongard Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_V3" text="Drapand Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_V4" text="Ormanfard Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_V5" text="Tirby Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_V6" text="Caleus Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_V7" text="Talivel Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_V8" text="Verecsand Kalesi"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_A1_1" text="Tubilis Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_A1_2" text="Fanab Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_A2_1" text="Sahel Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_A2_2" text="Asmait Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_A3_1" text="AinBaliq Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_A3_2" text="DeirHawa Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_A4_1" text="Medeni Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_A4_2" text="Qidnar Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_A5_1" text="Jamayeh Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_A5_2" text="Hunab Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_A6_1" text="ShibalZumr Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_A6_2" text="Lamesa Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_A7_1" text="Uqba Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_A7_2" text="Bunqaz Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_A8_1" text="Tamnuh Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_A8_2" text="Kuqa Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_A9_1" text="Barihal Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_A9_2" text="Wadar Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_B1_1" text="AbComer Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_B1_2" text="Inveth Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_B2_1" text="LlanocHen Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_B2_2" text="Cantrec Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_B3_1" text="Druimmor Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_B3_2" text="TorMelina Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_B4_1" text="Pendraic Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_B4_2" text="Lindorn Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_B5_1" text="Rhemtoil Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_B5_2" text="ClaigBan Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_B6_1" text="Flintolg Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_B6_2" text="Glintor Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_B7_1" text="Aster Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_B7_2" text="Imlagh Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_B8_1" text="Uthelaim Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_B8_2" text="Seordas Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_EN1_1" text="Varagos Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_EN1_2" text="Aeoria Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_EN2_1" text="Lochana Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_EN2_2" text="Nortanisa Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_EN3_1" text="Rhesos Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_EN3_2" text="Dyopalis Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_EN4_1" text="Gaos Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_EN4_2" text="Themys Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_EN5_1" text="Atrion Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_EN5_2" text="Masangara Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_EN6_1" text="Ataconia Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_EN6_2" text="Potamis Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_EN7_1" text="Epinosa Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_EN7_2" text="Pons Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_EN8_1" text="Syratos Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_EN8_2" text="Tememos Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_EN9_1" text="Mecalovea Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_EN9_2" text="Agalmon Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_ES1_1" text="Odrysa Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_ES1_2" text="Caira Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_ES2_1" text="Corenia Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_ES2_2" text="Metachia Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_ES3_1" text="Melion Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_ES3_2" text="Sagolina Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_ES4_1" text="Lavenia Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_ES4_2" text="Ethemisa Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_ES5_1" text="Morenia Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_ES5_2" text="Atphynia Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_ES6_1" text="Sestadaim Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_ES6_2" text="Amycon Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_ES7_1" text="Jogurys Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_ES7_2" text="Eunalica Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_ES8_1" text="Chanopsis Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_ES8_2" text="Popsia Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_EW1_1" text="Garontor Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_EW1_2" text="Lysia Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_EW2_1" text="Thorios Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_EW2_2" text="Bergum Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_EW3_1" text="Onica Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_EW3_2" text="Tarcutis Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_EW4_1" text="Thractorae Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_EW4_2" text="Gamardan Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_EW5_1" text="Veron Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_EW5_2" text="Goleryn Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_EW6_1" text="Hertogea Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_EW6_2" text="Nideon Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_EW7_1" text="Oristocorys Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_EW7_2" text="Elvania Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_EW8_1" text="Gersegos Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_EW8_2" text="Vathea Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_K1_1" text="Usek Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_K1_2" text="Esme Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_K2_1" text="Akiser Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_K2_2" text="Kamshar Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_K3_1" text="Hakkun Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_K3_2" text="Kiraz Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_K4_1" text="Tepes Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_K4_2" text="Kuruluk Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_K5_1" text="Khimli Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_K5_2" text="Omrotok Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_K6_1" text="Dinar Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_K6_2" text="Karahalli Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_K7_1" text="Simira Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_K7_2" text="KohiAjik Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_K8_1" text="Erzenur Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_K8_2" text="Gereden Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_K9_1" text="Kaysar Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_K9_2" text="Payam Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_S1_1" text="Ustokol Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_S1_2" text="Zhemyan Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_S2_1" text="Mazhadan Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_S2_2" text="Forin Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_S3_1" text="Nevyansk Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_S3_2" text="Dnin Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_S4_1" text="Kranirog Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_S4_2" text="Ismilkorg Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_S5_1" text="Ov Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_S5_2" text="Ferkh Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_S6_1" text="Takor Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_S6_2" text="Dvorusta Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_S7_1" text="Urikskala Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_S7_2" text="Alov Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_S8_1" text="Vladiv Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_S8_2" text="Glavstrom Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_V1_1" text="Usanc Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_V2_1" text="Hongard Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_V2_2" text="Ferton Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_V3_1" text="Drapand Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_V3_2" text="Valanby Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_V4_1" text="Ormanfard Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_V5_1" text="Tirby Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_V5_2" text="Sirindac Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_V6_1" text="Caleus Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_V6_2" text="Deriat Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_V7_1" text="Talivel Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_V7_2" text="Rodetan Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_V8_1" text="Verecsand Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.castle_village_V8_2" text="Marin Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_desert_1" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_desert_10" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_desert_11" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_desert_12" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_desert_13" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_desert_14" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_desert_15" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_desert_16" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_desert_17" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_desert_18" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_desert_19" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_desert_2" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_desert_20" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_desert_3" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_desert_4" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_desert_5" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_desert_6" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_desert_7" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_desert_8" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_desert_9" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_forest_1" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_forest_10" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_forest_11" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_forest_12" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_forest_13" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_forest_14" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_forest_15" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_forest_16" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_forest_17" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_forest_18" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_forest_19" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_forest_2" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_forest_3" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_forest_4" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_forest_5" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_forest_6" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_forest_7" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_forest_8" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_forest_9" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_mountain_1" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_mountain_10" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_mountain_11" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_mountain_12" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_mountain_13" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_mountain_14" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_mountain_15" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_mountain_16" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_mountain_17" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_mountain_18" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_mountain_19" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_mountain_2" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_mountain_20" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_mountain_3" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_mountain_4" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_mountain_5" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_mountain_6" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_mountain_7" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_mountain_8" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_mountain_9" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_seaside_1" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_seaside_10" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_seaside_11" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_seaside_12" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_seaside_13" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_seaside_14" text="Sahil Sığınağı"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_seaside_15" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_seaside_16" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_seaside_17" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_seaside_18" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_seaside_19" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_seaside_2" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_seaside_20" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_seaside_3" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_seaside_4" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_seaside_5" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_seaside_6" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_seaside_7" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_seaside_8" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_seaside_9" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_steppe_1" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_steppe_10" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_steppe_11" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_steppe_12" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_steppe_13" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_steppe_14" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_steppe_15" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_steppe_16" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_steppe_17" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_steppe_18" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_steppe_19" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_steppe_2" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_steppe_20" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_steppe_3" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_steppe_4" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_steppe_5" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_steppe_6" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_steppe_7" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_steppe_8" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.hideout_steppe_9" text="Sığınak"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_A1" text="Quyaz Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_A2" text="Husnfulq Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_A3" text="Iyakıs Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_A4" text="Razıh Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_A5" text="Hubyar Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_A7" text="Askar Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_A8" text="Qasıra Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_B1" text="Marunath Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_B2" text="Dunglanys Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_B3" text="Carbanseth Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_B4" text="Seonon Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_B5" text="Pencannoc Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_EN1" text="Epıcrotea Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_EN2" text="Dıathma Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_EN3" text="Saneopa Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_EN4" text="Argoron Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_EN5" text="Myzea Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_EN6" text="Amprela Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_ES1" text="Danustıca Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_ES2" text="Vostrum Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_ES3" text="Poros Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_ES4" text="Lycaron Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_ES5" text="Onıra Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_ES6" text="Phycaon Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_ES7" text="Syronea Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_EW1" text="Lageta Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_EW2" text="Zeonıca Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_EW3" text="Jalmarys Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_EW4" text="Ortysıa Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_EW5" text="Amıtatys Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_EW6" text="Rhotae Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_K1" text="Baltakhand Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_K2" text="Akkalat Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_K3" text="Makeb Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_K4" text="Ortongard Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_K5" text="Chaıkand Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_K6" text="Odokh Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_S1" text="Varcheg Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_S2" text="Balgard Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_S3" text="Omor Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_S4" text="Varnovapol Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_S5" text="Tyal Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_S6" text="Sıbır Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_S7" text="Revyl Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_V1" text="Sargot Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_V2" text="Ocshall Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_V3" text="Pravend Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_V5" text="Galend Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_V6" text="Jaculan Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_V7" text="Charas Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_V8" text="Ostıcan Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.town_V9" text="Rovalt Şehri"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_A1_1" text="Tasheba Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_A1_2" text="Baq Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_A1_4" text="Hiblet Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_A2_2" text="AbuKhih Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_A2_3" text="Hoqqa Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_A3_1" text="Abba Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_A3_3" text="BirSeif Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_A4_1" text="Qablab Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_A4_2" text="Mussum Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_A4_4" text="Doqa Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_A5_1" text="Mahloul Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_A5_2" text="Liwas Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_A5_3" text="Waltas Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_A6_1" text="Mijayit Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_A6_2" text="Hamoshawat Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_A6_3" text="Jahasim Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_A6_4" text="Nahlan Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_A7_2" text="BaitHatif Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_A7_3" text="Mabwaz Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_A7_4" text="Zalm Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_A8_1" text="EzbetNahul Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_A8_2" text="Abghan Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_B1_1" text="Dalmengus Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_B1_2" text="Ebereth Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_B1_3" text="Beglomuar Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_B1_4" text="AthCafal Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_B2_1" text="Diantogmail Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_B2_2" text="Glenlithrig Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_B2_3" text="Morihig Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_B3_1" text="BogBeth Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_B3_2" text="GeunatNal Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_B3_3" text="TorLeiad Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_B4_1" text="BrynGlas Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_B4_2" text="Andurn Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_B4_3" text="MagArba Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_B4_4" text="Swenryn Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_B5_1" text="Durn Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_B5_2" text="Gainseth Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_B5_3" text="FenonEtir Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_EN1_1" text="Marathea Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_EN1_2" text="Stathymos Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_EN1_3" text="Gymos Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_EN2_1" text="Alosea Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_EN2_2" text="Jeracos Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_EN3_1" text="Enoisa Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_EN3_3" text="Crios Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_EN4_2" text="Alatys Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_EN4_4" text="Hetania Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_EN5_1" text="Vealos Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_EN5_2" text="Orthra Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_EN5_4" text="Samatha Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_EN6_1" text="Avasinton Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_EN6_2" text="Boreagora Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_ES1_2" text="Polisia Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_ES1_3" text="Tegresos Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_ES1_4" text="Erebulos Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_ES2_2" text="Gorcorys Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_ES2_3" text="Avalyps Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_ES2_4" text="Alision Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_ES3_1" text="Canoros Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_ES3_2" text="Tevea Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_ES3_3" text="Zestea Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_ES4_1" text="Sagora Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_ES4_3" text="Canterion Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_ES5_1" text="Lanthas Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_ES5_2" text="Lartusys Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_ES5_3" text="Parasemnos Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_ES6_1" text="Saldannis Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_ES6_2" text="Spotia Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_ES7_1" text="Psotai Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_ES7_2" text="Vargornis Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_EW1_1" text="Primessos Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_EW1_2" text="Montos Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_EW2_2" text="Neocorys Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_EW2_3" text="Alsasos Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_EW2_4" text="Zeocorys Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_EW3_2" text="Aegosca Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_EW3_3" text="Dradios Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_EW4_1" text="Arpotis Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_EW4_3" text="Vinela Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_EW4_4" text="Garengolia Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_EW5_1" text="Elipa Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_EW5_2" text="Phasos Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_EW6_1" text="Carphenion Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_EW6_3" text="Thersenion Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_EW6_4" text="Leblenion Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_K1_1" text="Fisnar Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_K1_2" text="Ulaan Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_K1_4" text="Asalig Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_K2_1" text="Karakalat Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_K2_2" text="Tismil Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_K3_1" text="Shapeshte Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_K3_2" text="Hanekhy Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_K3_3" text="Mazen Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_K4_2" text="Ransam Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_K4_3" text="Mivanjan Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_K4_4" text="Urunjan Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_K5_2" text="Okhutan Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_K5_3" text="Ispantar Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_K5_4" text="Pabastan Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_K6_1" text="Karahan Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_K6_2" text="Nutyuk Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_K6_3" text="Danara Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_S1_1" text="Rodobas Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_S1_3" text="Kargrev Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_S2_1" text="Safna Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_S2_2" text="Marabrot Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_S3_1" text="Chornobas Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_S3_2" text="Skorin Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_S4_1" text="Borchovagorka Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_S4_3" text="Omkany Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_S4_4" text="Yangutum Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_S5_1" text="Visibrot Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_S5_2" text="Bukits Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_S6_1" text="Kvol Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_S6_2" text="Radakmed Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_S6_3" text="Alebat Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_S7_1" text="Korsyas Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_S7_2" text="Karbur Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_V1_1" text="Calioc Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_V1_2" text="Etirfurd Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_V2_1" text="Mareiven Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_V2_2" text="Oritan Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_V2_3" text="Fregian Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_V3_2" text="Rulund Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_V3_3" text="Larnac Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_V3_4" text="Palisont Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_V5_1" text="Furbec Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_V5_2" text="Meroc Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_V5_3" text="Nogrent Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_V6_1" text="Arromanc Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_V6_2" text="Mot Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_V6_3" text="Alorstan Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_V6_4" text="Chornad Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_V7_1" text="Savinth Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_V7_2" text="Vesin Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_V8_1" text="Horsger Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_V8_2" text="Cananc Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_V8_3" text="Remental Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_V9_1" text="Alantas Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.name.village_V9_2" text="Halisvust Köyü"/> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_A1_1" text="Tubilis, Aseraylıların Shariz adını verdiği Charas Körfezi'nde yer alır. Köylüler kıyının açıklarındaki adaların arasında ton balığı, sardalya ve köpekbalığı avına çıkarlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_A2_1" text="Sahel, Aseray topraklarının sınırlarında, düşük rakımlı Jabal Ashabi Dağları'nda yer alır. Bu dağ sırası Bahr al-Yeshm Denizi'nden gelen yağmur bulutları ve güneydoğudan gelen musonlar sayesinde sarnıçlarda biriken sularla sulanan darı ve buğday tarlalarına olanak sağlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_A2_2" text="Asmait, Jabal Ashabi Dağları'nın kuytu bir köşesinde yer alır ve güney sınırında engin bir çöl bulunmaktadır. Köylüler, nadir yağmur fırtınaları sırasında tepelerden akan sulardan faydalanarak hurma ağaçları ve çeşitli ürünler yetiştirirler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_A3_1" text="Ain Baliq, Jarjara Kayalıkları'nı batıdaki Jabal Tamar Dağları'ndan ayıran geniş bir vadide bulunan bir kuyunun etrafına kümelenmiştir. Civardaki topraklar kuru olsa da, ilkbahar aylarında at yetiştirilmesine olanak sağlayacak kadar ot verir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_A3_2" text="Deir Hawa, Aseraylıların Bahr al-Yeshm adını verdiği denizin rüzgarlı güney kıyılarında yer alır. Köylüler tepelerden akan sulardan faydalanarak buradaki ovalarda keten yetiştirirler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_A4_1" text="Medeni, Bahr al-Yeshm Denizi ile Jarjara Kayalıkları arasındaki ovalarda yer alır. Köylüler, kuyulardaki ve kısa yağmur mevsimi sırasında tepelerden akan suların biriktiği küçük bentlerdeki sulardan faydalanarak kıyılardaki bahçelerde hurma yetiştirirler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_A4_2" text="Qidnar, Damar Nehri'nin Jarjara Kayalıkları'nı delip geçtiği taşkın yatağında, Aseray topraklarının en yoğun nüfuslu bölgesinde yer alır. Buradaki çiftçiler, her yıl taşan nehrin getirdiği verimli alüvyonda tahıl yetiştirirler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_A5_1" text="Jamayeh, Aseraylıların Bahr al-Yeshm, yani Yeşim Denizi adını verdiği denizin güney kıyılarında yer alır. Buranın iklimi, kısa yağmur mevsimine rağmen serpilen zeytin ağaçları için çok uygundur." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_A6_1" text="Shibal Zumr, Nahr al-Kals'ın, kireçtaşı nehrinin kıyılarında yer alır. Suların temiz, toprağın verimli olduğu bu bölgede tahıl yetiştirilir. Ancak, biraz güneye doğru gidildiğinde çoraklaşan alkali topraklarda sadece en dayanıklı ürünler yetişir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_A7_1" text="Uqba, Perassic Denizi'nin kıyılarında yer alır. Köylüler tarlalarını ve hurma bahçelerini sulamak için yağmur sularına ve tepelerden akan sulara set çekerler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_A7_2" text="Bunqaz, Jarjara Kayalıkları'nı Jabal Tamar tepelerinden ayıran büyük vadinin ağzında yer alır. Buradaki köylüler vadinin yeraltı sularından faydalanmak için kuyular kazarlar ve bu suları zeytinliklerini sulamak için kullanırlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_A8_1" text="Tamnuh, bir kum birikintisiyle Perassic Denizi'nden ayrılan büyük bir lagünün yakınlarında yer alır. Köylüler sığ sulardan kil çıkararak bölgenin çömlekçilerine satarlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_A9_1" text="Bir vaha köyü olan Barihal, Jarjara Kayalıkları'nın tepelerinin arasındaki bir vadide yer alır. Bu topraklar en çok çölün kısa ömürlü ama gür çayırlarında otlatılan atlarıyla tanınır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_B1_1" text="Ab Comer, Uchalion Platosu'na doğru yükselen Trand Nehri'nin kestiği dik geçitte yer alır. Bu bölgenin kabileleri tepelerin yamaçlarında İmparatorluk ve Vlandiya aristokratları arasında çok rağbet gören beyaz şarabın yapımında kullanılan üzümleri yetiştirir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_B2_1" text="Llanoc Hen, Uchalion Sıradağları'nın tepelerindeki bir dağ sırtında yer alır. Yetenekli domuz çiftçileri olarak tanınan köylüler, batıdaki Vlandiya topraklarından, doğudaki ise İmparatorluk'tan yükselen iki geçide bakar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_B2_2" text="Cantrec, İmparatorluk topraklarından Uchalion Platosu'na doğru yükselen kayalık Balasog Vadisi'nde yer alır. Buradaki topraklar çok verimli değildir ama tepelerdeki çalılıklar domuz yetiştirmeye çok elverişlidir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_B3_1" text="Druimmor, Uchalion Platosu'nu Ebor Yarımadası'nın dağlarından ayıran bir çöküntü koyağı olan Morcomb'da yer alır. Buradaki madenciler tepelerin yamaçlarındaki yarıklarda gümüş bulmuşlardır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_B4_1" text="Pendraic, Uchalion'un Varcheg Körfezi'ne bakan sarp kuzey yamacında yer alır. Vlandiya, Batanya ve Sturgiya akıncı birliklerinin aşık attığı bu topraklar, soğuk rüzgarların ve hiç bitmeyen çarpışmaların diyarıdır. Köylüler burada domuz yetiştirirler ve kulakları daima sürülerini tepelerdeki saklanma alanlarına götürmelerini söyleyen uyarı borularındadır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_B5_1" text="Rhemtoil, Uchalion Platosu'nun doğu kayalıklarındaki bir yarığın altında, Batanyalıların Myr adını verdiği Miron Nehri'nin kaynağının yakınlarında yer alır. Batanya topraklarının en verimli alanlarından biri olan bu bölgede çok iyi buğday yetiştirilir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_B5_2" text="Claig Ban, Uchalion Sıradağları'na doğru yükselen sarp bir yarığın dibinde yer alır. Buradaki köylüler, Batanya kentlerindeki çömlekçilere satmak için yakındaki Myr Nehri'nden kil toplarlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_B6_1" text="Flintolg, Uchalion Sıradağları'nın doğu tarafındaki yüksek bir tepede yer alır. Buradaki topraklar verimsizdir ama sık ormanlar bu bölgeyi Batanya topraklarında kullanılan kerestenin büyük bir bölümünün kaynağı haline getirir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_B6_2" text="Glintor, Llyn Tywal sularının alçalarak Varcheg Körfezi'ne döküldüğü, Fiur Nehri'ne tepeden bakan bir noktada yer alır. Tepelerde, kuzeydeki Sturgiya akıncılarının ve tüccarlarının büyük bir değer verdiği atlar yetiştirilir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_B7_1" text="Aster, Uchalion'un kuzeydoğusundaki tepeler ile Glanys Kayası arasındaki sığ bir vadide yer alır. Bu bölgenin halkı savaştan ziyade ticarete odaklanmasıyla tanınır ve kabile büyükleri buradaki küçük ipek endüstrisini ayakta tutmak için dut çalılarının yetiştirilmesini teşvik ederler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_B8_1" text="Uthelaim, Batanya topraklarının doğu sınırında, Myr'in kollarından birine bakan bir dağ sırtında yer alır. Bu bölgenin ormancılıkla geçinen halkı meşe, porsuk ve çam ağaçlarını keserek inşaatçılara ve gemi yapımcılarına satar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_EN1_1" text="Varagos, Ophthys olarak bilinen derin göle dökülen küçük bir dağ deresi olan Aris Nehri'nin kıyılarında yer alır. Buradaki topraklar çok verimli değildir ama koyun yetiştirmeye elverişlidir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_EN2_1" text="Lochana, Laconis Gölü'nün doğu kıyısında yer alır. Buradaki çamurlu ve alçak topraklar keten yetiştirmeye çok elverişlidir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_EN3_1" text="Rhesos, Dryatic Dağları'ndaki bir platoda yer alır. Dağlık arazinin çayırları sığır yetiştirmeye çok elverişlidir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_EN4_1" text="Gaos, İmparatorluğun doğusundaki tepelik bir bölge olan Myzead'da bulunan geniş bir vadide yer alır. Göçebe çobanlar bir zamanlar bu toprakları işgal etmişlerdir ve köyün ismi de onların sığır için kullandıkları kelimeden gelir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_EN5_1" text="Atrion, Laconis Gölü'ne dökülen soğuk ve yavaş bir nehir olan Nevys'in vadisinde yer alır. Buradaki düz ve sulak topraklar keten yetiştirmeye elverişlidir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_EN6_1" text="Ataconia, Dryatic Dağları'nın eteklerindeki bir plato üzerinde yer alır. Bu bölgenin halkı, dağlardan akan derelerin açığa çıkardığı gümüş cevheri damarlarını bulmak konusunda yeteneklidir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_EN7_1" text="Epinosa, İmparatorluğun kuzey ucunda, gemilerin Laconis ve Tanaesis Gölleri arasında taşındığı Iltan Nakil Yolu olarak bilinen buzul göllerinin hemen güneyinde yer alır. Bölgenin nüfusu nispeten düşüktür ama yeşil tepelerde büyük sığır sürüleri otlatılmaktadır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_EN7_2" text="Pons, İmparatorluğun en kuzeyindeki yerleşim yerlerinden biridir. Adını, gemilerin Laconis ve Tanaesis Gölleri arasında taşınmasına olanak sağlayan bir buzul gölleri ağı olan Iltan Nakil Yolu 'geçidinden' alır. Bölgenin nüfusu nispeten düşüktür ama yeşil tepelerde büyük sığır sürüleri otlatılmaktadır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_EN8_1" text="Syratos, Tanaesis Gölü'nün hemen kuzeyindeki kayalık bir bölgenin altında yer alır. Köylüler soğuk kışların taşları çatlatarak demir cevheri damarlarını ortaya çıkardığı tepelerde madencilik yaparlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_EN8_2" text="Tememos, Tanaesis Gölü'nün kuzey ucundaki sık ormanlık bölgede yer alır. Köylülerin çoğu ormancılıkla uğraşır; meşe, kayın ve çam ağaçlarını keserek göl kıyısındaki şehirlere satar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_EN9_1" text="Mecalovea, Miron Nehri'nin Laconis Gölü'ne döküldüğü akarsulardan ve şelalelerden meydana gelen Galchasic Çağlayanları'na bakar. Bu sınır bölgesindeki akıncılardan korunmak için bir tepenin yamacına kurulmuş olan köy, çağlayanın kayalıkları kestiği yerde ortaya çıkan cevher yatakları sayesinde gelişmiştir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_EN9_2" text="Agalmon, küçük ama hızlı akan iki kuzey nehri olan Galcha ile Miron'un kesiştiği noktanın yakınlarında yer alır. Ormancılıkla geçinen bu köy, yıllardır süregelen evlilikler sayesinde Sturgiyalı komşularıyla genellikle iyi ilişkilere sahip olmuştur, ancak savaşın patlak vermesiyle son zamanlarda ilişkiler gerilmiştir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_ES1_1" text="Odrysa, İmparatorluğun doğu sınırlarında, günümüzde Kuzait Kağanlığı'na ait olan topraklardaki Tiagys Nehri'nin hemen karşısında yer alır. Burası kurak bir bölge olmasına rağmen, Tiagys geçitlerinde ve tepelerdeki diğer kuytu alanlarda yetişen meşe gibi ağaçlar, küçük bir kereste endüstrisinin sürdürülmesine olanak sağlamaktadır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_ES2_1" text="Corenia, Kalradya dilini konuşan en uzak İmparatorluk köylerinden biridir. Ötesinde sadece Darshi ve bozkır dillerinin konuşulduğu Akkan Tepeleri'nin gölgesinde kalan Tanaesis Gölü'nün güneydoğusundaki ovalarda yer alır. Köylüler burada tahıl yetiştirirler ve sınırların ötesinden gelen akıncılara karşı gözlerini açık tutarlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_ES2_2" text="Metachia, Tanaesis Gölü'nün güney kıyılarında, Tiagys Nehri'nin ötesindeki sınır topraklarında yer alır. Daha barışçıl zamanlarda kurulan bu İmparatorluk kolonisi, ipek üretiminde kullanılan dut çalılarının merkezidir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_ES3_1" text="Melion, İmparatorluğun doğusundaki kayalık bir plato olan Myzead'ın merkezinin yakınlarındaki dar bir vadide yer alır. Köylüler burada dut çalıları yetiştirirler. İpekböcekleri bu çalıların yapraklarıyla beslenir ve hem zarif İmparatorluk soylularının saraylarda giydiği, hem de göçebelerin ve uçbeylerinin oklardan korunmak için zırhlarının altına giydiği değerli giysilerin iplikleri elde edilir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_ES3_2" text="Sagolina, Kalradya'nın doğusundaki kayalık bir plato olan Myzead'daki dar bir vadinin dibinde yer alır. Yakınlardaki tepelerden çıkarılan gümüş, İmparatorluğun geçmiş yüzyıllarda bu toprakları fethetmek ve savunmak için harcadığı çabayı açıklar niteliktedir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_ES4_1" text="Lavenia, Perassic Denizi'nin kuzeydoğu kıyılarında yer alan bir balıkçı köyüdür. Yakınlardaki kale, Aseray topraklarına açılan kapılardan biri olan ve Calsea olarak bilinen göl ve lagün ağının ana geçitlerinden birini korur." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_ES4_2" text="Ethemisa, Aseraylıların Nahr al-Kals, yani Acı Nehir, İmparatorluk vatandaşlarının ise Calsa adını verdiği nehrin kıyılarında yer alır. Burada nehir kıyılardaki tepelerden yeni inmiş ve güneydoğudaki alkali ovalara henüz ulaşmamıştır. Civardaki topraklarda iyi tahıl yetişir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_ES5_1" text="Morenia, Sethys Nehri'ne bakan ve tepelerin üzerinden Lycarea Vadisi'ne açılan alçak bir geçitte yer alır. Köylüler, İmparatorluğun güney bölgelerinin fırınları için nehir kenarlarından kil toplarlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_ES6_1" text="Sestadaim, Lycarea Vadisi'nin merkezindeki büyük bir kaya çıkıntısı olan Ornian Kayası'nın batısında yer alır. Bazıları, kayaya adını veren akbabaların bir zamanlar, bölgenin gümüş madenlerinde çalışırken can veren kişilerin cesetleriyle beslenmek için burada toplandığını söylerler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_ES7_1" text="Jogurys, Tanaesis Gölü'nün düzlük batı kıyılarında yer alır. Aslen göçebe kabilelerin yaşadığı bu topraklar ancak son zamanlarda ekilmeye başlanmıştır. İmparatorluk kolonicileri burada ipekböceği yetiştirmek için dut çalıları büyütmeye yoğun çabalar harcamışlardır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_ES8_1" text="Chanopsis, Myzead olarak bilinen plato bölgesinde, Sethys Nehri'nin kaynağının yakınlarında yer alır. Güneşli ovalarda iyi buğday yetişir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_EW1_1" text="Charas Körfezi ile Perassic içdenizi arasındaki yüksek burun Garontor olarak adlandırılır. Deniz tuzuna dayanıklı uzun otların büyüdüğü kıyı çayırları iyi atların yetiştirilmesine olanak sağlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_EW2_1" text="Thorios, Kalradya'nın merkezindeki Aris Vadisi'nde yer alır. Nehir sulaması ve nispeten ılık iklim, bu bölgenin tahıl tarlalarının, komşu Bergum ile birlikte, İmparatorluğun merkezinin büyük bir kısmını beslemesini sağlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_EW2_2" text="Bergum, Kalradya'nın merkezindeki Aris Vadisi'nde yer alır. Nehir sulaması ve nispeten ılık iklim, bu bölgenin tahıl tarlalarının, komşu Thorios ile birlikte, İmparatorluğun merkezinin büyük bir kısmını beslemesini sağlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_EW3_1" text="Onica, Perassic Denizi'nin kuzey kıyılarında yer alır. Bu bölgenin tepelerinde İmparatorluğun güneyinin meşhur olduğu zeytinlikler bulunmaktadır ve hoş kokulu hafif bir yağ üretilmektedir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_EW4_1" text="Thractorae, Charas Körfezi'ne karışan küçük bir koyda yer alır. İmparatorluğun toprak sahipleri, güneyden sıcak rüzgarlar alan ve yamaçlardaki pınarlarla sulanan bu topraklarda hurma ağacı yetiştirme denemelerinde bulunmuşlardır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_EW5_1" text="Veron, Uchalion Sıradağları'nın eteklerinde, Garys Nehri'nin kaynağının yakınlarında yer alır. Yaz gecelerinde, köyün yukarısındaki tepeler hayvanlarını yaylalarda otlatmaya götüren çobanların ateşleriyle kaplanır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_EW5_2" text="Goleryn, hem Vlandiya hem de Batanya sınırlarına yakın, meşelerle kaplı ve ılık iklimli Epiric Tepeleri'nde yer alır. Bu bölgede koyun yetiştiriciliği ve koyun hırsızlığı yaygındır. " /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_EW6_1" text="Hertogea, yeryüzünün derinliklerinden yükselen devasa bir bazalt tabakası olan Erithrys Dağı'nın gölgesinde yer alır. Köylüler dağın yamaçlarında zeytin yetiştirirler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_EW7_1" text="Oristocorys, Batı Okyanusu ile Perassic Denizi arasındaki deniz yolunun bir parçası olan Ortysia Körfezi'nde yer alır. Sabahları batıdan gelen deniz sisleri ve öğle güneşi, şarap üzümlerinin yetiştirilmesine olanak sağlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_EW7_2" text="Elvania, Batı Okyanusu ile Perassic Denizi arasındaki deniz yolunun bir parçası olan Ortysia Körfezi'nde yer alır. Güney güneşinin ısıttığı tepelerin yamaçlarında zeytin ağaçları yetişir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_EW8_1" text="Gersegos, Miron Nehri'nin Cursion Kayalıkları ile Dryatic Dağları'nı kestiği koyaklarda yer alır. Köye bakan bir çıkıntıya maden kazmış olan köylüler gümüş ve değerli madenler çıkarırlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_K1_1" text="Usek, Kuzaitlerin Tanaz Denizi adını verdiği Tanaesis Gölü'nün doğu kıyılarındaki Akkan Tepeleri'nin eteklerinde yer alır. Yakın zamana kadar göçebe olan köylüler, uzun ve kaliteli yünleriyle tanınan koyunlar yetiştirirler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_K1_2" text="Esme ile etrafındaki küçük köyler, Kuzaitler ile müttefiklerinin sürülerinin ana otlak alanı olan Devseg Platosu'ndaki Akkan Tepeleri'nin karaya doğru uzanan tarafında yer alır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_K2_1" text="Akiser, Akkan Tepeleri'nin güney tarafında yer alır. Burada toprak fevkalade yarılmış ve aşınmış, sel yataklarının ve koyakların kenarlarındaki demir damarlarını ortaya çıkarmıştır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_K3_1" text="Hakkun Köyü, Akkan Tepeleri'nin kayalıklarının tepesinde yer alır. Bu bölgenin halkı uzun zamandır dağlardan gümüş çıkarmaktadır ve Kuzait kağanları da bölgeyi fethettiklerinde bu uğraşı memnuniyetle desteklemişlerdir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_K4_1" text="Tepes, İmparatorluk halkının Tanaesis adını verdiği Tanaz Gölü'ne dökülen bir nehir olan Karakaz'ın kollarından birine bakar. Bu bölge nehirden taşınarak göl kentlerine satılan kereste konusunda uzmanlaşmıştır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_K5_1" text="Khimli, Devseg Platosu'ndaki bir havzada yer alır. Bu topraklar yılın büyük bir bölümünde kuru olsa da, kış aylarında karlı, ilkbahar aylarında da yağışlıdır. Eriyen karların ve yağışların bıraktığı su birikintilerinden iyi kil toplanabilmektedir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_K6_1" text="Dinar, Kuzait konfederasyonunun kuzeyinde, Karakaz Nehri'nin kıyısında yer alır. Yılın büyük bir bölümünde karlı olsa da, bahar çayırları, kalın yünleri sayesinde bu toprakların buz gibi rüzgarlarından korunan koyun sürülerini yetiştirmeye elverişlidir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_K6_2" text="Karahalli, Kuzait konfederasyonunun kuzeyinde, buz kaplı Byalic Denizi'nin yakınlarında yer alır. Yılın büyük bir bölümünde karlı olsa da, bahar çayırları, kalın yünleri sayesinde bu toprakların denizden esen buz gibi rüzgarlarından korunan koyun sürülerini yetiştirmeye elverişlidir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_K7_1" text="Simira, Devseg Platosu'nun doğudaki engin çimen denizine doğru alçalmaya başladığı bölgede yer alır. Buradaki köylüler, hem kışın soğuğuna hem de yazın sıcağına dayanıklı sığırlar yetiştirirler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_K8_1" text="Erzenur, bölge ağzında Teyagh diye bilinen Tiagys Nehri'nin kıyısında yer alır. Buradaki sular, toprakta bulunan ve köylülerin nehir kenarındaki kayalardan çıkardığı demirden dolayı kızılımsı bir renge sahiptir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_K9_1" text="Kaysar, Kuzaitler tarafından yönetilen toprakların kuzeyinde ve doğusunda, Karakaz Nehri'nin vadisinde yer alır. Bu bölge yılın büyük bir bölümünde karlıdır ama köylüler yine de kuzeydeki nehirden gelen buz gibi rüzgarlara dayanıklı sığır sürüleri yetiştirirler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_K9_2" text="Payam, Kuzait topraklarının soğuk kuzey kesiminde, Karakaz Nehri'nin kıyısında yer alır. Bu topraklar yılın büyük bir bölümünde karlıdır ama köylüler erime başlar başlamaz buğday ve arpa ekip sonbahar gelmeden iyi mahsul alırlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_S1_1" text="Ustokol, rüzgarlı Kachyar Yarımadası'nda, Varcheg Körfezi ile Byalic Denizi'nin arasında yer alır. Dayanıklı kuzey sığırları, zor zamanlarda deniz yosunu ile takviye edilen ve kayaların arasında büyüyen kısa otlarla beslenerek yetiştirilir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_S2_1" text="Mazhadan, Laconis Gölü'nün hemen batısında, Galcha Nehri'nin kaynağının yakınlarında yer alır. Köylüler bu soğuk ve yağmurlu topraklardaki çamurlu vadilerde keten yetiştirirler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_S3_1" text="Nevyansk, Varcheg Körfezi'ne bakan düzlük bir arazide yer alır. Burada iklim soğuktur ama tepelerden akan sular verimli topraklar getirdiği için köylüler çavdar ve arpa gibi dayanıklı ürünler yetiştirirler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_S3_2" text="Dnin, Varcheg Körfezi'nin en dar kısmına bakan otlaklarda yer alır. Atlar tepelerde otlarken arada sırada aşağıda geçip gitmekte olan ticaret gemilerine ve balıkçı teknelerine bakar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_S4_1" text="Kranirog, Galcha Nehri'ne bakan geniş ve ormanlık bir vadide yer alır. Bu bölgenin köylüleri çok iyi avcılardır ve postları güneyde çok rağbet gören sansar, tilki ve tavşan gibi hayvanları avlarlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_S4_2" text="Ismilkorg, Miron'un iki küçük kolu olan Galcha ve Vastra Nehirleri arasındaki çimenlik tepelerde yer alır. Bu bölgenin, sığır çobanı olduğu kadar sığır hırsızı da olan halkı uzun zamandır doğuda İmparatorluğun sınır köyleriyle ve batıda Batanyalılar ile karşılıklı akınlar gerçekleştirmektedir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_S5_1" text="Ov, Laconis Gölü'nün kuzeybatısındaki bir orman olan Ircara'da yeni kurulan bir Sturgiya kolonisidir. Köylüler kuzey topraklarının bir armağanı olan kürk için soğuğa, kurtlara ve kimi zaman düşmanca, kimi zaman dostça davranan orman halkına göğüs gererler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_S5_2" text="Ferkh, Laconis Gölü'nün kuzeybatısındaki bir orman olan Ircara'nın kuzey sınırında yer alır. Kuzey topraklarının bir armağanı olan kürk için ormanın derinliklerine doğru yol alan, soğuğa, kurtlara ve kimi zaman düşmanca, kimi zaman dostça davranan orman halkına göğüs geren tüccarlar için bir üs görevi görür." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_S6_1" text="Takor, Batanyalıların Mynad Rhyfel, yani Savaş Dağı, İmparatorluk ve Sturgiya topraklarındaki komşularının ise Minador adını verdiği geçitte yer alan, sığır yetiştirilen bir köydür. Vahşi kuzey ile daha yerleşik İmparatorluk toprakları arasındaki ana ticaret ve akın yollarından biridir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_S7_1" text="Urikskala, kadırgaların Laconis ve Tanaesis Gölleri arasında taşınmasına ve yüzdürülmesine olanak sağlayan bir buzul gölleri ağı olan Iltan Nakil Yolu'nda yer alır. Köylüler sığ sularda ağ ile levrek ve kerevit yakalayıp, gezginlere satmak üzere kuruturlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_S8_1" text="Vladiv, Iltan Dağı'nın altında, ağaçlarla kaplı soğuk ve karanlık bir vadide yer alır. Bu bölgenin dayanıklı sığırları, bahara kadar idare etmelerini sağlayacak otları bulmak için kalın kış karını kazmayı öğrenmiştir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_V1_1" text="Usanc, Charas Körfezi'ne karışan küçük bir koyda yer alır. Bu sıcak güney toprakları zeytin ağaçları yetiştirmeye elverişlidir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_V2_1" text="Hongard, kıvrılarak akan Trand Nehri'nin yakınlarındaki sıcak ve ormanlık bölgede yer alır. Buğday bakımından zengin olan ve bir zamanlar İmparatorluğun kalbinde yer alan bu topraklar artık Vlandiya Krallığı'nın merkezidir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_V2_2" text="Ferton, kıvrılarak akan Trand Nehri'nin ve Biscan Tepeleri'nden denize açılan bir geçidin yakınlarında yer alır. Köylüler tepelerin karaya doğru uzanan sıcak ve kuru tarafında zeytin yetiştirirler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_V3_1" text="Drapand, Trand Nehri'nin ağzının hemen güneyinde, Fal Burnu'nun ucunun yakınlarında yer alır. Köylüler denize açılarak kuzeyden gelen soğuk bir akıntının hakim olduğu morina balıklarıyla dolu kıyılara doğru yol alırlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_V4_1" text="Ormanfard, Rhennod Dağları'ndan aşağı doğru akarak Ocspool olarak bilinen göle dökülen küçük ve hızlı bir nehrin yakınlarında yer alır. Bol yağmur alan bu bölgenin yamaçlarında iyi buğday ve arpa yetişir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_V5_1" text="Tirby, Ebor Yarımadası'nın açıklarındaki soğuk ve puslu sularda yer alır. Ebor'un kuzeyindeki alçak topraklar keten yetiştirmeye elverişlidir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_V5_2" text="Sirindac, Ebor Yarımadası'nın yüksek dağ sıralarının altında yer alır ve kuzeybatıdan esen soğuk rüzgarlardan bir miktar korunur. Göçmenler dağ derelerinde gümüş aramak için Vlandiya'nın dört bir yanından buraya gelirler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_V6_1" text="Caleus, Varcheg Körfezi'nin güneyindeki puslu kıyı ovasında yer alır. Köylüler Vlandiya, Sturgiya ve Batanya dillerinin bir karışımını konuşurlar. Buradaki ovalarda keten yetiştirilir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_V6_2" text="Deriat, Varcheg Körfezi ile Ebor Yarımadası'nın dağ sıraları arasında yer alır. Buradaki köylüler tepelerde kunduz ve vizon avlar, bazen de körfezin sularındaki fokların peşine düşerler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_V7_1" text="Talivel, Kalradya'nın merkezindeki Trand Vadisi'nin ortasında yer alır. Köylüler buradaki yamaçlara zeytin ekerler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.castle_village_V8_1" text="Verecsand, küçük ama derin bir iç göl olan Ocspool'un yakınlarında yer alır. Köylüler göl kıyısındaki hafif eğimli tepelerde buğday yetiştirirler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_A1_1" text="Tasheba, Bahr al-Yeshm'in batı kıyılarında yer alır. Balıkçılar ton balığı ve sardalya avlamak için yılın büyük bir bölümünde durgun ve sakin olan sulara açılırlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_A1_2" text="Baq, Bahr al-Yeshm Denizi'nden biraz içeride, Jabal Tamar'ın büyük granit çıkıntısının altında yer alır. Meltemler buradaki yaylalara zeytin ağacı yetiştirmeye yetecek miktarda yağmur getirir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_A1_3" text="Fanab, Aseraylıların Shariz Körfezi olarak adlandırdığı koyla Bahr al-Yeshm içdenizinin arasındaki alçak bir burunda yer alır. Meltemler buraya zeytin ağacı yetiştirmeye yetecek miktarda yağmur getirir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_A1_4" text="Hiblet, Jabal Tamar olarak bilinen granit çıkıntının dibinde yer alır. Kayadaki çatlaklarda biriken yağmur suyu, köyün hurma bahçelerine yönlendirilir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_A2_1" text="Lamesa, Bahr al-Yeshm'in doğu kıyılarındaki geniş ovalar ile kuru akasya ormanının arasında yer alır. Aseray halkının en değerli atlarından bazıları bu bölgenin çayırlarında otlatılır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_A2_2" text="Abu Khih, Nahr al-Kals Nehri'nin çorak güney kesimlerine doğru ilerlediği bölgede yer alır. Hurma ağaçları yetişmeye devam etse de, eski bir göl yatağı olan çevredeki topraklar çoktan çoraklaşmaya başlamıştır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_A2_3" text="Hoqqa, Aseray topraklarının doğu sınırlarında, Tiyagis Nehri'nin kıyılarında yer alır. Bu bölge çoğunlukla çöl-bozkırdır. Yılın büyük bir bölümünde çalılıkların haricinde çorak olsa da, ilkbaharda atları otlatmaya elverişli çimenlerle ve çiçeklerle kaplanır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_A3_1" text="Abba, derin çölün sınırında, Jarjara Kayalıkları'nın karaya doğru uzanan tarafının alt kısımlarında yer alır. Burada tepelerden akan sular yeraltında birikerek vahayı besleyen kaynaklar meydana getirir. Tarlalarda ve bahçelerde buğday yetişir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_A3_2" text="Hunab, Jarjara Kayalıkları'nın aşınmış tepelerini kesen vadilerden birinde yer alır. Köylüler, ilkbaharda yamaçları kaplayan kısa ömürlü ama gür çayırlardan faydalanarak burada at yetiştirirler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_A3_3" text="Bir Seif, Jarjara Kayalıkları'ndaki bir kuyu ve gölet grubunun etrafına kurulmuştur. Köylüler, Nahasa çömlekçilerine kil satmak için sığ yeraltı suyu katmanını kazarlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_A4_1" text="Qablab, Perassic Denizi'nin güney kıyısındaki geniş bir koyun yakınlarında yer alır. Alçak kıyı şeridi tuzla tavaları için çok uygundur." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_A4_2" text="Mussum, Bahr al-Yeshm Denizi'nin doğu kıyısının yakınlarında, Aseray çöllerinin yerini yer yer akasyalarla ve çalılarla kaplı çöl-bozkıra bıraktığı bölgede yer alır. Buradaki köylüler hurma bahçelerini sulamak için kuyular kazarlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_A4_3" text="Kuqa, Bahr al-Yeshm Denizi'nin doğusundaki alçak tepelerin eteklerinde, Aseray çöllerinin yerini yer yer akasyalarla ve çalılarla kaplı çöl-bozkıra bıraktığı bölgede yer alır. Buradaki köylüler hurma bahçelerini sulamak için kuyular kazarlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_A4_4" text="Doqa, Bahr al-Yeshm Denizi'nin kıyısında yer alan bir balıkçı köyüdür. Köylüler, bazen insan boyuna erişen levrekleri avlamak için yelkenli kayıklarla denize açılır, bölgenin koylarında ve bataklıklarında yaşayan ve av için kendileriyle rekabet eden tuzlu su timsahlarına karşı gözlerini açık tutarlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_A5_1" text="Mahloul, Bahr al Yeshm'in güneydoğusundaki çöl bozkırda bulunan Jabal Ashab Tepeleri ile Jarjara Kayalıkları'nın arasındaki geniş bir vadide yer alır. Yeraltı suları sadece köyün kendisine yetecek kadar ürün yetiştirmeye su sağlarken, köy halkı geçimini Jabal Ashabi'de bahar yağmurlarının ardından yeşeren verimli çayırlarda at yetiştirmekten sağlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_A5_2" text="Liwas, Bahr al Yeshm'in güneyindeki geniş bir vadide yer alır. Ekilebilir arazilerin kısıtlı olduğu bu bölge en çok çölün kısa ömürlü ama gür çayırlarında otlatılan atlarıyla tanınır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_A5_3" text="Waltas, Bahr al-Yeshm'in, yani Yeşim Denizi'nin kıyısında, keten yetiştirmeye elverişli ovalarda yer alır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_A6_1" text="Mijayit, Damar Nehri'nin Bahr al Yeshm Denizi'ne kavuştuğu bölgede yer alır. Nehrin bıraktığı yoğun alüvyon tabakaları, burayı Aseray topraklarının en verimli bölgelerinden biri haline getirir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_A6_2" text="Hamoshawat, Damar Nehri'nin Bahr al Yeshm Denizi'ne kavuşmadan hemen önceki aşağı kısmında yer alır. Nehrin bıraktığı yoğun alüvyon tabakaları, burayı Aseray topraklarının en verimli bölgelerinden biri haline getirir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_A6_3" text="Jahasim, Aseraylıların Bahr al-Yeshm adını verdiği denizin güney kıyısında yer alır. Ilık sularında ton balığı, palamut ve sardalya gibi balıklar bol miktarda bulunur." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_A6_4" text="Nahlan, Damar Nehri'nin Jarjara Kayalıkları'nı kestiği taşkın yatağında yer alır. Taşan nehrin alüvyonlarıyla her yıl yenilenen bu topraklarda bol miktarda buğday yetişir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_A7_1" text="Wadar, Jarjara Kayalıkları'nın yerini çorak düzlüklere ve kumullara bırakmadan önceki taşlık vadilerinde yer alır. Bahr al-Yeshm'den gelen bulutlar ilkbahar ve kış aylarında son su rezervlerini buraya bırakarak, toprakta at yetiştirmeye yetecek miktarda ot büyümesini sağlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_A7_2" text="Bait Hatif, Damar Nehri'nin Jarjara Kayalıkları'nı kestiği taşkın yatağında yer alır. Bu bölgenin kayalık toprağı sulamayı kısıtlar ama tepelerde bahar aylarında çıkan otlar at yetiştirmeye elverişlidir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_A7_3" text="Mabwaz, Jarjara Kayalıkları'nın tepelerinin arasında kıvrılarak akan Damar Nehri'ne bakar. Köylüler nehrin taşkın yatağındaki alüvyonlu topraklarda buğday gibi ürünler yetiştirirler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_A7_4" text="Zalm, Alazlanmış Kapılar'da, Damar Nehri'nin Nahasa Çölü'nden inerek Jarjara Kayalıkları'ndaki yolculuğuna başladığı noktada yer alır. Nehrin getirdiği alüvyonlu topraklarda bol miktarda buğday yetişir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_A8_1" text="Ezbet Nahul, Aseraylıların Bahr al-Yeshm, yani Yeşim Denizi adını verdiği sulara bakan kayalık bir bölgede yer alır. Kayalarda biriken ve kuyular aracılığıyla ulaşılan yeraltı suları köyün buğday tarlalarının sulanmasında kullanılır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_A8_2" text="Abghan, Bahr al-Yeshm, yani Yeşim Denizi'nin güney kıyılarındaki küçük bir lagünün kıyısında yer alır. Köylüler burada tonbalığı, sardalya, palamut ve köpekbalığı avlarlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_B1_1" text="Dalmengus, Uchalion Sıradağları'nın merkezindeki Llyn Tywal, yani Kara Göl'ün kıyısında yer alır. Buranın iyi yağış alan düz ve verimli toprakları buğday ve arpa yetiştirmeye çok elverişlidir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_B1_2" text="Ebereth, bir yanında Llyn Tywal Gölü, diğer yanında Cafalcombe Geçitleri bulunan bir sırtta yer alır. Buradaki köylüler, Batanya topraklarının tatlı beyaz şarabını yapmak için üzüm yetiştirirler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_B1_3" text="Beglomuar, Uchalion Sıradağları'nın güney kayalıklarının kuytu bir köşesinde yer alır. Tepelerdeki cevher yatakları ve dağ bataklıklarının balçıklı demiri dışında bu topraklarda övülebilecek pek bir şey yoktur." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_B1_4" text="Ath Cafal, İmparatorluk topraklarına doğru alçalan dik bir vadi olan Cafalcombe'nin tepesinin yakınlarında yer alır. Tepelerin dört bir yanından akan küçük derelerde iyi kil bulunur." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_B2_1" text="Diantogmail, Llyn Tywal'ın, yani Kara Göl'ün kıyısında yer alır. Bölgenin 'Kakımın Uçuşu' anlamına gelen ismini nereden aldığını açıklayan bir sürü yerel efsane vardır ama hiçbiri birbiriyle uyuşmamaktadır. Buradaki köylüler şarap için üzüm yetiştirirler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_B2_2" text="Glenlithrig, yani kaygan derenin vadisi, kuzey Uchalion'un dağlık bölgesinde yer alır. Buranın köylüleri genellikle ormancıdır ve yakınlardaki kale kentleri Dunglanys ve Car Banseth'e kereste tedarik eder." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_B2_3" text="Morihig, Uchalion Sıradağları'nın ortasındaki bir havzada yer alır. Bu bölge buğday ve arpa üretimi ile tanınır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_B2_4" text="Imlagh, Uchalion Sıradağları'nın ortasındaki inişli çıkışlı tepelerde yer alır. Köy, tatlı Batanya şaraplarının yapımında kullanılan beyaz üzümleri yetiştirmekte uzmandır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_B2_5" text="Lindorn, Llyn Tywal'ın, yani Kara Göl'ün kuzeyindeki ve batısındaki yeşil tepelerde yer alır. Çevredeki tarlalarda buğday ve arpa yetiştirilir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_B3_1" text="Bog Beth, Uchalion Sıradağları'nın doğusundaki alçak ve ormanlık bir vadide yer alır. Köylüler karanlık ve sulak ormanlarda kunduz ve tilki gibi kürklü hayvanları avlarlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_B3_2" text="Nal'ın kellesini kaybettiği köy olarak bilinen Geunat Nal, Batanya efsanelerinde meşhur olan düellonun gerçekleştiği yerin yakınlarında yer alan ve kürk avcılığı yapılan bir köydür. Köylüler ormancılık konusundaki yetenekleriyle tanınırlar ve yakınlardaki Car Banseth kalesinin, Batanya'nın merkezini kuzeyden gelen Sturgiyalılardan ve diğer akıncılardan korumasına yardım ederler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_B3_3" text="Tor Leiad, yani Dolunay Tepesi, kuzey Batanya topraklarındaki ormanlık bir tepenin altında yer alır. Köylüler sık meşe, porsuk ve kayın ormanlarından geçinirler. Batanyalılar asırlar boyunca bu ormanlara özenle bakmış ve daima ürün ve kereste alınacak yeterli miktarda ağaç olmasına dikkat etmişlerdir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_B3_4" text="Tor Melina, Uchalion Sıradağları'nın kuzeybatısındaki karanlık ve ormanlık tepelerde bulunan sulak bir havzada yer alır. Köylüler nemli topraktan kil toplayarak yakın kentlerdeki çömlekçilere satarlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_B4_1" text="Bryn Glas, Uchalion Sıradağları'nın doğu kayalıklarındaki bir sırtta yer alır. Köylüler, yakınlardaki Seonon'un meşhur demircilerine satmak için tepelerden demir çıkarırlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_B4_2" text="Andurn, Llyn Tywal'a, yani Kara Göl'e bakan tepelerdeki bir yarıkta yer alır. Bu bölgenin köylüleri ormancılıkla geçinirler ve kentlere satmak için kayın, meşe ve porsuk ağacı keserler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_B4_3" text="Mag Arba, Llyn Tywal'a, yani Kara Göl'e bakan çimenli tepelerde yer alır. Köylüler, tepelerin arasındaki bataklık vadilere keten ekmişlerdir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_B4_4" text="Swenryn, Llyn Tywal'ın karanlık sularını zapteden ve Uchalion'un merkezindeki gölü oluşturan kayalık çağlayana bakar. Irmakların ve şelalelerin tepesinde atlar otlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_B4_5" text="Seordas, Batanya topraklarının doğu sınırındaki ovalarda, Uchalion kayalıklarının altında yer alır. Yakınlardaki Uthelaim Kalesi, bölgenin çiftliklerini doğudan gelen Sturgiya akıncılarına karşı korur." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_B5_1" text="Durn, Trand Nehri'nin yukarı kısmındaki koyakların hemen altında yer alır. Köylüler, nehrin yanındaki göletlerden ve bataklıklardan kil toplayıp yük arabalarıyla dolambaçlı patikalardan tepelerindeki kayalıkta bulunan Pen Cannoc kentine çıkarırlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_B5_2" text="Gainseth, Uchalion Sıradağları'nın doğusunda bulunan Rhennod Tepeleri'nin altındaki karanlık ve ormanlık bir vadide yer alır. Köylüler bataklıktan kil toplayarak Pen Cannoc çömlekçilerine satarlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_B5_3" text="Fenon Etir, Trand'ın bir kolu olan Etir Nehri'nin kaynağına bakan bir çıkıntıda yer alır. Köylüler burada üzüm yetiştirir ve hem İmparatorlukta hem de Vlandyalılar arasında büyük bir değer gören sert Batanya şaraplarını üretirler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_B5_4" text="Inveth, Trand ve Etir Nehirleri'nin Uchalion Sıradağları'ndan çıkıp birleştiği ve Vlandiya'nın merkezindeki ovalara aktığı bölgede yer alır. Çevredeki yamaçlar buğday yetiştirmeye elverişlidir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EN1_1" text="Marathea, Miron Nehri ile Dryatic Dağları'nın en yüksek zirvesi olan Aracathos Dağı arasındaki dar kaya tabakasında yer alır. Yetenekli madenciler olan köylüler yakınlardaki kayalıklardan demir cevheri çıkarırlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EN1_2" text="Stathymos, Dryatic Dağları'nın yüksek bir sırtının altındaki dar bir vadide yer alır. Yamaçlardan dökülürken verimli topraklar getiren dağ dereleri bu bölgeyi İmparatorluğun kuzeyinin tahıl ambarlarından biri haline getirir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EN1_3" text="Gymos, Laconis Gölü'nün batısında, Diathmic Körfezi'nde yer alan sakin bir balıkçı köyüdür. Köylüler körfezin derin sularında turnabalığı avlarlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EN1_4" text="Dyopalis, Dryatic Dağları'ndaki bir vadide yer alır. Soğuk kışlara rağmen, yörenin verimli toprakları bu bölgeyi İmparatorluğun kuzeyinin tahıl ambarlarından biri haline getirir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EN2_1" text="Alosea, Laconis Gölü'nün batı ucunda, Diathmic Körfezi'nin girişinin yakınlarında yer alır. Gölden elde edilen turnabalığı ve mersinbalığı bölge halkına iyi bir geçim kaynağı sağlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EN2_2" text="Jeracos, Dryatic Dağları'nın kuzey eteklerindeki bir çayırlıkta yer alır. Göl esintilerinin ılımanlaştırdığı iklim at yetiştiriciliği için elverişlidir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EN2_3" text="Masangara, Laconis Gölü'ne dökülen soğuk ve yavaş akan bir nehir olan Nevys'in kıyılarında yer alır. Artık kuruyarak çayırlara dönüşmüş olan bu eski bataklıklarda sığır yetiştirilir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EN3_1" text="Enoisa, Dryatic Dağları'nın güneyindeki tepelik alanda bulunan derin bir göl olan Ophthys'in, yani Göz'ün kıyılarında yer alır. Kuzeyin bol yağışlarıyla beslenen bu bölgede buğday yetiştirilir. Buranın bir zamanlar, gölün başka bir dünyaya açılan bir kapı olduğuna inanan kadim Palaic halkının bir tapınağı olduğuna inanılır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EN3_2" text="Aeoria, İmparatorluğun merkezindeki verimli Aris Vadisi'nde yer alır. Buranın lehçesi, İmparatorluk gelmeden önce kıtanın merkezinde konuşulan Palaic dilinden kelimeler içerir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EN3_3" text="Crios, Dryatic Dağları'nın doğu tarafındaki kalker sırtların arasında yer alır. Yaylalar atlar için iyi bir otlama alanıdır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EN4_1" text="Potamis, Dryatic Dağları'nın alt taraflarındaki bir vadide yer alır. Bu bölgenin halkı Kalradya döneminin öncesinden beri sığır yetiştirmektedir ve bölgenin hem sütü hem de tereyağı gelip geçen tüccarlar ile gezginler arasında çok rağbet görmektedir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EN4_2" text="Alatys, Laconis Gölü'nün güney ucundaki düzlükte, Nevys Nehri'nin oluşturduğu delta ovalarında yer alır. Gölün burada çok sığ ve çamurlu olan suları dilbalığı ve kerevit ile doludur, ayrıca Nevys'in yukarı tarafında alabalık avlanabilmektedir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EN4_3" text="Nortanisa, Laconis Gölü'nün güney kıyılarında yer alan bir balıkçı köyüdür. Köylüler sazan, çipura, levrek ve kerevit yakalamak için gölün sığ kıyılarına ağlar ve kafesler yerleştirirler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EN4_4" text="Hetania, Dryatic Dağları'nın kuzeydoğu kıvrımındaki bir çıkıntının altında yer alır. Buradaki birçok köyde olduğu gibi, bu bölgenin ormancıları da hâlâ İmparatorluk kurulmadan önce burada yaşayan kabilelerin kullandığı Palaic dillerini konuşurlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EN5_1" text="Vealos, İmparatorluğun doğusundaki Dryatic Dağları'nın yavaş yavaş yükselen doğu yamaçlarında yer alır. Dağ yamaçları çoğunlukla meşe ve kayın ormanlarıyla kaplı olsa da, atlar için iyi otlak alanları barındırır ve her zaman İmparatorluk süvarileri için kurulan haraların yuvası olmuştur." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EN5_2" text="Nispeten yeni bir yerleşim bölgesi olan Orthra'nın adı, İmparatorluğun doğusundaki tepelik bir bölge olan Myzead'ın şafak vakti doğuya uzanan güzel manzarasına ithafen bir İmparatorluk komutanı tarafından verilmiştir. Doğudan gelen bozkır damızlıklarıyla İmparatorluk atları yetiştirmek için bir hara olarak kurulmuştur ve İmparatorluk süvarilerine at tedarik etmeye devam etmektedir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EN5_3" text="Themys, İmparatorluğun merkezindeki tepelik bir bölge olan Myzead'ın kalker kayalıklardan meydana gelen bir dağ sırtının altında yer alır. İnişli çıkışlı tepelerdeki otlar koyun yetiştirmeye çok elverişlidir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EN5_4" text="Samatha, Myzead'ın bol güneş alan dağlık bölgelerindeki eğimli bir dağ sırtında yer alır. Dağın yamaçlarında dut çalıları yetiştirmek için taraçalar oluşturulmuştur. Dut yaprakları toplanıp fıçılara konarak ipekböceklerini beslemek için kullanılır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EN6_1" text="Avasinton, İmparatorluğun merkezindeki tepelik bir bölge olan Myzead'ın vahşi doğu kesimlerinde yer alır. Köylüler, yaprakları toplanarak ipekböceklerini beslemek için kullanılan dut çalılarının yetiştirilebilmesi için, köye adını veren acı pelin de dahil olmak üzere, bölgenin bütün çalılarını ve dikenlerini temizlemişlerdir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EN6_2" text="Boreagora, İmparatorluğun soğuk kuzey kesiminde, Iltan Nakil Yolu olarak bilinen buzul gölleri ağının yakınlarında yer alır. Su yollarının yakınlarında yükselen İmparatorluk kaleleri, Sturgiya ve Kuzait akıncılarına karşı nöbet tutar. Buradaki ovalar keten yetiştirmeye elverişlidir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_ES1_1" text="Caira, Calsea olarak bilinen nehir, göl ve lagün ağının ortasında yer alır. Biraz daha doğuya doğru gidildiğinde toprak alkali ve çorak hale gelir, ancak burada paralel akan Calsa ve Tiagys Nehirleri'nin taşkın yatakları buğday yetiştirmeye olanak sağlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_ES1_2" text="Polisia, Aseray sınırlarının yakınlarında, Calsea olarak bilinen nehir ve göl ağının arasında yer alır. Köylüler, bir zamanlar Perassic Denizi'nin bir koyu olan ve bir kum birikintisiyle denizden ayrılmış olan batıdaki lagünden tuz çıkarırlar. Kalradya'daki pek çok kişi havasını ağır ve kötü kokulu bulduğu bu ovalardan uzak dursa da, sakinleri Aseraylılara karşı nöbet tutmaktan gurur duymaktadır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_ES1_3" text="Tegresos, Calsa Nehri'nin hemen kuzeyinde, nehrin Aseraylılar ile sınır bölgelerini oluşturan göl, dere ve lagün ağına girdiği noktanın hemen öncesinde yer alır. Bu bölgenin sakinleri bataklık otlarıyla beslenen koyunlar yetiştirirler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_ES1_4" text="Erebulos, eskiden Perassic Denizi'nin bir parçası olan ve yakın zamanda oluşan bir kum birikintisiyle denizden ayrılmış olan bir lagünün yakınlarında yer alır. Köylüler dere diplerinden kil toplayarak Danustica gibi yakın kentlerdeki çömlek fırınlarına satarlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_ES2_1" text="Atphynia Köyü, Sethys Nehri'nin ağzının yakınlarında, nehrin üçe ayrılarak Tripotamia olarak bilinen vadiyi oluşturduğu noktanın hemen öncesinde yer alır. Buradaki köylüler, Sethys halicinin Perassic Denizi'yle birleştiği yerin yakınlarına tuzlalar kurmuşlardır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_ES2_2" text="Gorcorys, Sethys Nehri'nin Tripotamia Vadisi'ndeki en güney kolu olan Gorea'nın kıyısında yer alır. Buradaki koyu renkli ve iyi yağış alan topraklar, bu bölgeyi İmparatorluğun tahıl ambarı kılar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_ES2_3" text="Avalyps, İmparatorluğun güneyindeki sıcak sahil tepelerinde, Calsa Nehri'nin kaynağının yakınlarında yer alır. Buradaki koyu renkli ve iyi yağış alan topraklar, bu bölgeyi İmparatorluğun tahıl ambarı kılar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_ES2_4" text="Alision, Perassic Denizi'nin kuzey kıyısında yer alır. Bu bölgede balıkçılık zayıf olsa da, köylüler sığ sulara tuzlalar kurmuşlardır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_ES3_1" text="Canoros, Lycarea Ovası'nın düzlük güney kesiminde yer alır. Bu topraklar, İmparatorluk gelmeden önce bile iyi bir at diyarı olmuş, sonunda yenilip İmparatorluk süvarilerine katılmadan önce birkaç Kalradya ordusunu bozguna uğratan Lycarea süvarilerine at sağlamıştır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_ES3_2" text="Tevea, Lycarea ovalarının yavaş yavaş yükselerek Ornian Kayası'nın alt tarafıyla birleştiği noktada yer alır. Adını, tepelerinden aşağıdaki puslu yaylaları gözleyen akbabalardan alan bu büyük çıkıntının yamaçlarında koyun yetiştirilir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_ES3_3" text="Zestea, Lycarea ovalarının kıyıdaki Iltaric Tepeleri'yle birleştiği noktada yer alır. Puslu yaylalara bakan alçak yamaçlarda koyunlar otlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_ES4_1" text="Sagora, Lycarea Ovası'nın ortasındaki alçak bir dağ sırtında yer alır. Burası ovanın daha kayalık ve verimsiz bölgelerinden biridir ama vadideki çalılıklar yine de koyunların otlatılmasına olanak sağlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_ES4_2" text="Popsia, Ornian Kayası ile Ophthys Gölü vadisinin arasındaki dar bir kanyonda yer alır. Buradaki tepelerin serin gölgesinde iyi ağaç yetişir ve köylüler kereste olarak satmak için çamları keserler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_ES4_3" text="Canterion, Lycarea Ovası'nın doğusunda yer alır. Buranın yavaş yavaş yükselen toprakları ovanın diğer bölgelerine göre daha fazla yağmur alır ve bu bölge gür çayırları sayesinde İmparatorluğun gelişinden önce bile iyi bir at diyarı olmuştur." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_ES5_1" text="Lanthas, Tanaesis Gölü'nün güneyindeki geniş ovalarda yer alır. Burası iyi bir koyun diyarıdır ama köylüler İmparatorluk kaçaklarının, vahşi Eleftheroi binicilerinin ve bozkır göçebelerinin dolaştığı bu topraklarda sürülerini gözlerinin önünden ayırmamayı öğrenmişlerdir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_ES5_2" text="Lartusys, Tanaesis Gölü'nün güney ucunda yer alır. Köy bir tuz yatağına yakındır ve arada sırada köpürerek yüzeye çıkan tuzlu su kaynakları, buranın bir zamanlar perili bir yeraltı denizine açılan bir kapı olduğu efsanesini beslemektedir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_ES5_3" text="Parasemnos, Tanaeitic Ovası'nı Calsa Nehri vadisine bağlayan alçak bir geçitte yer alır. Köylüler otlaklara dönüştürülmüş olan çalılıklarda koyun yetiştirirler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_ES6_1" text="Saldannis, Sethys Nehri'ne bakan alçıtaşı kayalıkların altında yer alır. Tepelerin kaliteli toprağı nehre aktığında, İmparatorluğun güneyindeki çömlekçilerin büyük bir değer verdiği yapışkan bir kil oluşturur." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_ES6_2" text="Spotia, usul usul akan Sethys Nehri'nin kıyısında yer alır. Bu bölgenin alçak tepeleri İmparatorluğun tahıl ambarlarından biridir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_ES6_3" text="Amycon, Ornion Kayası ile Aris Vadisi arasındaki bir dizi küçük ve keskin dağ sırtında yer alır. Bu bölgenin halkı, kimyonla çeşnilendirilen kuru ve tuzlu peynirleriyle tanınan koyun çobanlarıdır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_ES7_1" text="Psotai, Tanaesis Gölü'nün güney ucunun yakınlarında yer alır. Buradaki alçak tarlalar, doğudaki sınır bölgelerinin başlıca tahıl üretim merkezlerinden biridir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_ES7_2" text="Vargornis, Tanaesis Gölü'nde yer alan bir balıkçı köyüdür. Gölün sularında bazen, daha yaygın olan levrek ve çipuranın yanı sıra büyük turnabalıkları da bulunabilmektedir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_ES7_3" text="Eunalica, Tanaesis Gölü'nün batı kıyılarında yer alır. Bu alçak bölge keten yetiştirmeye elverişlidir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EW1_1" text="Primessos, Gavys Vadisi'nin ormanlık üst kısımlarında yer alır. Buranın iklimi, güneyin meşe ağaçlarının palamutlarıyla beslenen domuzlar için çok uygundur." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EW1_2" text="Montos, Cursion kayalıklarının altında, Batanya sınırının yakınlarında yer alır. Buradaki ormancılar komşularını dikkatle gözler ve doğudaki Miron Nehri vadisinden batıya doğru gelen akıncı birliklerine karşı gözlerini daima açık tutarlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EW1_3" text="Nideon, Zeos Nehri'nin alçak bir kıvrımında, plütonik Erithrys Dağı'nın gölgesinde yer alır. Nehir bataklıklarının ıslah edilmesiyle oluşturulan tarlalarda keten yetişir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EW2_1" text="Tarcutis, Perassic Denizi'nin kıyılarında yer alır. Açıklardaki adalardan gelen kumlu topraklar ve sabah sisleri sahile bakan yerlerde üzüm yetişmesini sağlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EW2_2" text="Neocorys, yani yeni köy, Temea Vadisi'nde daha kısa bir süre önce ağaçlardan arındırılan hafif eğimli bir bölgede yer alır. Bölgenin toprak sahipleri burada haralar kurmuşlardır ve İmparatorluk süvarilerine at sağlamaktadırlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EW2_3" text="Alsasos, Perassic Denizi'nin kuzeyindeki geniş bir vadi olan Temea'nın batı ucunda yer alır. Burada iklim nispeten kuru olmasına rağmen, artezyen kuyuları çiftçilerin bol miktarda buğday yetiştirmesine olanak sağlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EW2_4" text="Zeocorys, İmparatorluğun güney kıyıları boyunca uzanan Ilataric Tepeleri'nin eteklerinde yer alır. Burada iklim nispeten kuru olmasına rağmen, artezyen kuyuları çiftçilerin bol miktarda buğday yetiştirmesine olanak sağlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EW3_1" text="Gamardan, Charas Körfezi'nden ayrılan küçük bir koyda yer alır. Bu bölgenin fevkalade tatlı ve güçlü şarapları bütün İmparatorluk topraklarında büyük bir değer görür." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EW3_2" text="Aegosca, Kalradya'nın güneyindeki geniş bir vadi olan Temea'nın başında yer alır. Adını eskiden bu bölgede dolaşan keçilerden almış olsa da, toprak sahipleri buradaki çayırları keçilerden çok daha kârlı olan atları yetiştirmeye ayırmışlardır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EW3_3" text="Dradios, Aminys Nehri'nin tepelerden akan kollarından biri olan Küçük Aminys'in kıyısında yer alır. Köylüler dağ derelerini yönlendirerek verimli tahıl tarlalarını sularlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EW4_1" text="Arpotis, Aminys, Gavys ve Zeos Nehirleri'nin birleştiği noktaya bakan yüksek bir kayalıkta yer alır. Tepelerin yamaçlarında buğday yetiştirmek için denizden gelen yağmuru biriktiren sarnıçlar içeren taraçalar oluşturulmuştur." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EW4_2" text="Lysia, adını Perassic Denizi'nin batı okyanusuyla birleştiği dar boğaza vermiştir. Boğazın Perassic tarafında, tuz çıkarılmasına olanak sağlayan geniş sahillerin yakınlarında yer alır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EW4_3" text="Vinela, Aminys Nehri'nin aşağı doğru akarak Perassic Denizi'yle birleştiği bölgedeki şelalelerin altında yer alır. Köylüler kıyı kayalıklarının gölgesinde denizden tuz toplarlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EW4_4" text="Garengolia, Gavys Nehri'ne bakan tepelerdeki büyük bir gümüş damarının yakınlarında yer alır. İmparatorluk, dinarlarını yüzyıllardır bu madenlerden basmaktadır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EW5_1" text="Elipa, Aris Vadisi'nin üst kısımlarında yer alır. İyi yağış alan bu güneşli ve dağlık bölge İmparatorluğun tahıl ambarlarından biridir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EW5_2" text="Phasos, Temea ve Aris Vadileri arasındaki inişli çıkışlı kalker tepelerin ortasında yer alır. Tepelerin gür çayırları İmparatorluğun en iyi at yetiştirilen bölgelerindendir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EW6_1" text="Carphenion, Erithrys Dağı'nın büyük bazalt tabakası ile Dryatic Dağları arasındaki ormanlık ve dağlık bölgede yer alır. Köylüler bu dağlık bölgenin otlaklarında sığır yetiştirirler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EW6_2" text="Vathea, Dryatic Dağları'nın yüksek yamaçlarında yer alır ve vadinin karşı tarafındaki Erithrys Dağı'nın büyük bazalt tabakasına bakar. Köylüler, dağların derinliklerindeki maden kuyularından demir çıkarırlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EW6_3" text="Thersenion, Aminys Vadisi'nin üst kısımlarında, yeryüzünün derinliklerinden yükselen devasa bir bazalt tabakası olan Erithrys Dağı'nın gölgesinde yer alır. Bu bölge İmparatorluğun tahıl ambarlarından biridir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_EW6_4" text="Leblenion, Aminys Nehri'nin kıyısında, yeryüzünün derinliklerinden yükselen devasa bir bazalt tabakası olan Erithrys Dağı'nın gölgesinde yer alır. Bu bölge İmparatorluğun tahıl ambarlarından biridir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_K1_1" text="Fisnar, Karakaz Nehri'nin bir kolu olan Zakhan'ın kıyısında yer alır. Bu vadi yılın büyük bir bölümünde karlı olsa da, bahar çayırları, kalın yünleri sayesinde bu toprakların buz gibi rüzgarlarından korunan koyun sürülerini yetiştirmeye elverişlidir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_K1_2" text="Ulaan, Karakaz Nehri'nin vadisinde yer alır. Yakın bir zamanda kağanlar tarafından yerleşmeye zorlanan göçebelerden meydana gelen köylüler bu alçak ve sulak topraklarda keten yetiştirmeyi öğrenmişlerdir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_K1_3" text="Kuruluk, Karakaz Nehri'nin bir kolu olan Zakhan'ın kıyısında yer alır. Bu vadi yılın büyük bir bölümünde karlı olsa da, bahar çayırları, kışın yiyecek bulmak için karları kazan ve kalın tüyleri sayesinde buz gibi rüzgarlardan korunan bozkır midillilerini yetiştirmeye elverişlidir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_K1_4" text="Asalig, Devseg Platosu'nun hudutlarını belirleyen zirvelerden biri olan Bars Dag'ın eteğinde yer alır. Köylüler yamaçların alt kısımlarında at yetiştirirler ve zirveye adını veren kar leoparlarına karşı gözlerini açık tutarlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_K2_1" text="Karakalat, Devseg Platosu'nun düzlük doğu tarafında bulunan bir havzada yer alır. Yakın zamana kadar göçebelerin hükmettiği bu topraklar hâlâ at yetiştirilen bir bölge olarak meşhurdur." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_K2_2" text="Tismil, Devseg Platosu'nun güney ucunda bulunan Ozu Nehri'nin kıyısında yer alır. Bu bölgenin halkı, göçebe akıncıları uzak tutan kağanlar sayesinde Kuzait hakimiyeti altında refah içinde yaşayan koyun çobanlarıdır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_K2_3" text="Gereden ile etrafındaki küçük köyler, Devseg Platosu'nun güney ucunda, Ozu ve Teyagh Nehirleri'nin birleştiği noktanın yakınlarında yer alır. Bölge genel olarak engebeli olsa da, koyaklarından toplanabilen kaliteli kiliyle tanınır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_K2_4" text="Kiraz, Devseg Platosu'nun güney ucundaki bir havzada yer alır. Yakın zamana kadar göçebelerin hükmettiği bu topraklarda halk hâlâ koyunculukla geçinmektedir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_K3_1" text="Shapeshte, Zakhan Nehri'nin Karakaz ile buluştuğu noktada yer alır. Köy halkı geçimini yakınlardaki tuz yataklarından sağlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_K3_2" text="Hanekhy, Akkan Tepeleri'nin kuzey sırtında yer alır. Topraktaki ve kayalardaki kızılımsı çizgiler, köylüler tarafından çıkarılan zengin demir yataklarına işaret eder." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_K3_3" text="Bir balıkçı köyü olan Mazen, Kuzaitlerin Tanaz Denizi adını verdiği Tanaesis Gölü'nün kuzey kıyısında yer alır. Köylüler, gölden göç eden balıkları avlamak için yakınlardaki Karakaz Nehri'ne ağlar kurarlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_K4_1" text="Omrotok, Devseg Platosu'nun doğu sınırını belirleyen Sulun Dag Dağları'nın eteklerinde yer alır. Köylüler, Devseg'in az sayıdaki kereste kaynaklarından birinden ürün elde etmek için yakınlardaki ormanlara giderler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_K4_2" text="Ransam, Devseg Platosu'nun güneydoğusundaki ovalarda yer alır. Kısa bir süre öncesine kadar hâlâ göçebe bir yaşam sürdürmekte olan köylüler at yetiştirmekte uzmandır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_K4_3" text="Mivanjan, Devseg Platosu'nun doğu sınırını belirleyen Sulun Dag Dağları'nın eteklerinde yer alır. Kısa bir süre öncesine kadar hâlâ göçebe bir yaşam sürdürmekte olan köylüler dağların eteklerinde koyun yetiştirirler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_K4_4" text="Urunjan, Devseg Platosu'nun batı ucunun yakınlarında, Akkan Tepeleri'nin eteklerinde yer alır. Köylüler burada hem sıcak yazlara hem de dondurucu kışlara dayanıklı sığırlar yetiştirirler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_K5_1" text="Kamshar, Kuzaitlerin Tanaz Denizi adını verdiği Tanaesis Gölü'nün kıyılarında yer alır. Bu bölgede balıkçılık zayıftır ama köylüler Chaikhand gibi kentlerin çömlekçilerine satmak için göl kenarından kil toplarlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_K5_2" text="Okhutan, buğday yetiştirilen bir bölgenin merkezinde, Akkan Tepeleri ile Kuzaitlerin Tanaz Denizi adını verdiği Tanaesis Gölü'nün arasındaki dar bir ovada yer alan bir köydür." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_K5_3" text="Ispantar, Akkan Tepeleri'nin, Kuzaitlerin Tanaz Denizi adını verdiği Tanaesis Gölü'ne bakan kayalık bir çıkıntısında yer alan bir köydür. Buradaki köylüler geçimlerini çoğunlukla koyunculukla sağlarlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_K5_4" text="Pabastan, Akkan Tepeleri ile Kuzaitlerin Tanaz Denizi adını verdiği Tanaesis Gölü'nün arasındaki dar bir ovada yer alır. Bu bölge buğday yetiştirmeye elverişlidir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_K6_1" text="Karahan, Kohi Rohini'nin, yani şafak dağlarının eteklerinde yer alır. Buradaki köylüler gezgin kabilelerden at satın aldıkları gibi, kendileri de bir miktar at yetiştirirler, dolayısıyla Kuzait ordularının bindiği savaş atlarının çoğu bu bölgeden gelir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_K6_2" text="Nutyuk, Darshi dilinde şafak dağları anlamına gelen Kohi Rohini adıyla bilinen kaya tabakasının altında yer alır. Buranın yakın zamanda yerleşik hayata geçen göçebelerden meydana gelen köylüleri, ataları gibi koyun yetiştirirler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_K6_3" text="Danara, Kuzaitlerin Tsanga Nor, yani susuzluğu gidermeyen göl olarak bildikleri tuz gölünün kıyısında yer alır. Bu bölgenin köylüleri acı sulardan tuz çıkarırlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_K6_4" text="Kohi Ajik, adını aldığı Aşıklar Dağı'nın eteklerindeki dar ve kurak bir vadide yer alır. Bu bölgenin halkı doğusundaki göçebelerden at satın alıp, kentlerdeki Kuzait aristokratlarına satar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_S1_1" text="Rodobas, yani Obas'ın evi, adını çoktan ölüp gitmiş olan bir Sturgiya şefinden alır. Ircara ormanlarına bakan yüksek bir dağ sırtında bulunan bu köy, aşağıdaki karanlık ormanlarda kürk arayan avcılar için bir üs görevi görür." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_S1_2" text="Forin, Ircara ormanlarının sınırında, Galcha Nehri'nin yakınlarındaki çavdar ve arpa tarlalarının arasında yer alır. Köy, kürk peşindeki orman halkına sattığı tahıl sayesinde refah içinde yaşar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_S1_3" text="Bir zamanlar Car Gryff, yani Batanyalı klan şefi Gryff'in kalesi olarak bilinen Kargrev, iki kuşak önce Sturgiyalılar tarafından fethedilmiştir. Varcheg Körfezi'nin kıyısında yer alan bu bölgenin balıkçıları türlü türlü balıkların yumurtlamaya geldiği nispeten korunaklı körfez sularından faydalanırlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_S2_1" text="Safna, Laconis Gölü'nü dar Mazopor Körfezi'ne bağlayan nehirlere bakan yüksek bir dağ sırtında yer alır. Köylüler, falezlere bakan çimenlik alanlarda sığır yetiştirirler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_S2_2" text="Marabrot, Mazopor Körfezi olarak bilinen fiyort ile Byalic Denizi arasındaki yüksek bir dağ sırtında yer alır. Tepelerde büyük demir yatakları olmasaydı bu acımasız topraklar muhtemelen boş kalırdı." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_S2_3" text="Dvorusta, Varcheg Körfezi'ni Laconis Gölü'ne bağlayan nehirlere bakan bir balıkçı köyüdür. Köylüler kayaların üzerinden atlayan somon balıklarının yanı sıra denizden ringa ve morina balığı avlamak için şafak vakti kayalıklardan aşağı inerler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_S3_1" text="Chornobas veya Kara Orman, Miron Nehri'nin Laconis Gölü'ne döküldüğü çağlayana bakan ve ağaçlardan arındırılmış olan topraklarda yer alır. Köylüler, şelalelerin sislerle kapladığı tarlalarda çavdar ve arpa yetiştirirler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_S3_2" text="Skorin, Dyatom Körfezi'ni Laconis Gölü'nden ayıran bir burunda yer alır. Köylüler hem sığ körfez sularından yassı balık hem de ana gölden turnabalığı gibi daha büyük balıklar avlarlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_S4_1" text="Borchovagorka, Laconis Gölü'nün dik kuzey kıyılarındaki küçük bir tepede yer alır. Aslen balıkçılıkla geçinen köy halkı gölde levrek, çipura, somon ve arada sırada da mersin balığı ve turnabalığı tutar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_S4_2" text="Glavstrom, adını bozkır halklarının bir tanrısından alan ve Kalradya'nın doğusundaki yalçın bir zirve olan Iltan Dağı'nın altında yer alır. Bu vahşi topraklar sansar, tilki ve tavşan gibi kürklü hayvanlarla doludur." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_S4_3" text="Omkany, Laconis Gölü kıyı şeridinin yükselerek buzlarla kaplı Chertyg Dağları ile buluştuğu noktada yer alır. Bu bölgenin köylüleri domuz yetiştirip, etlerinin yağlı kısmını tuz ve sarımsakla tütsüleyerek kuzey bölgelerinde satarlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_S4_4" text="Yangutum, Laconis Gölü'nün kuzey kıyılarındaki Chertyg Dağları'nın kuytu bir bölgesinde yer alır. Buradaki köylüler, dağ yamaçlarında demir cevheri yatakları bulmuşlardır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_S5_1" text="Visibrot, Iltan Nakil Yolu olarak bilinen buzul gölleri ağının hemen altında, Iltan Dağı'nın yamaçlarında yer alan ve koyun yetiştirilen bir köydür. Burası soğuk ve ücra bir bölge olmasına rağmen, Laconis ve Tanaesis Gölleri arasında, İmparatorluk ve bozkır arasında bir ticaret kavşağı olarak taşıdığı önem, nispeten daha yoğun nüfuslu olmasını sağlamaktadır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_S5_2" text="Bukits, Kuzait sınırındaki Iltan Dağı'nın doğu yamaçlarında yer alır. Köylüler burada dağı etkisi altına alan buz fırtınalarına dayanıklı dağ sığırları yetiştirirler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_S5_3" text="Alov, Iltan Nakil Yolu olarak bilinen buzul göllerinin sınırında yer alır. Köylüler göllere bakan yüksek yerlerde çavdar ve arpa yetiştirirlerken, bölgenin verimli kara toprağı uzun kışları ve kısa üreme mevsimini telafi eder." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_S6_1" text="Kvol köylüleri, Chertyg Dağları'nın altında küçük ve dayanıklı sığırlar yetiştirirler. Aralarında, Kalradya'nın dört bir yanından gelen ve soğuk kuzey ormanlarında huzur arayan göçmen torunları da bulunmaktadır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_S6_2" text="Radakmed, Chertyg Dağları'nın arasındaki bir havzada yer alır. Köylüler vadinin sulak zemininde keten yetiştirirler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_S6_3" text="Alebat, Sturgiya'nın kuzeydoğu ormanlarının derinliklerinde yer alır. Uzun zamandır kuzey bölgelerindeki baskılardan, borçlarından ya da kan davalarından kaçan insanlar için bir sığınak olan bu bölgenin lehçesi Vanni halkının dilinden güçlü bir şekilde etkilenmiştir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_S7_1" text="Korsyas, Varcheg Körfezi'nin en dar noktasının yakınlarında yer alır. Köylüler körfeze gelen morina balığı ve alabalık gibi soğuk su deniz balıklarını avlarlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_S7_2" text="Karbur, Kachyar Yarımadası'ndaki bir platoda yer alır. Kuzeylerinde kalan yüksek bir dağ sırtı tarafından kısmen korunan köylüler burada arpa ve tahıl yetiştirirler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_S7_3" text="Zhemyan, Kachyar Yarımadası'nın kuzey kıyılarında yer alan bir balıkçı köyüdür. Köylüler bol miktarda morina balığı, alabalık ve hatta bazen küçük köpekbalıkları avlamak için Byalic Denizi'nin fırtınalı sularına göğüs gererler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_V1_1" text="Calioc, Vlandiya topraklarının merkezinde bulunan Epiric ve Biscan Tepeleri'nin arasındaki bir ovada yer alır. Bu bölgenin halkı sulak topraklarda keten yetiştirir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_V1_2" text="Etirfurd, Batanya sınırının yakınlarında, Etir Nehri'nin Uchalion Sıradağları'ndaki kayalıkların arasında bulunan bir kaynaktan fışkırdığı yerin hemen batısındaki alçak bir çıkıntıda yer alır. Köylüler burada buğday yetiştirerek yakınlardaki garnizonlara satarlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_V1_3" text="Rodetan, adını Rhennod Tepeleri'nin bu bölgesinin demir bakımından zengin kırmızı toprağından alır. Bu bölgenin madenleri, Vlandiya Krallığı'nın demirhanelerinin çoğuna demir temin eder." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_V2_1" text="Mareiven, Rhennod Dağları'nın Ocspool'a bakan sarp ve ormanlık yamaçlarında yer alır. Köylüler, tepelerdeki uzun ağaçları keserek kütüklerini kıyıdaki şehirlere satarlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_V2_2" text="Oritan, Ebor Yarımadası'nın dağlarından çıkan ve Ocspool'a dökülen kısa bir nehrin kıyısında yer alır. Nehir, yakınlardaki bir kıvrımda yavaşlayarak kıyılardan kil toplanmasına olanak sağlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_V2_3" text="Fregian, Pravend'in kuzeyindeki düzlüklerde, Vlandiya'nın güneyinin yerini kuzeyin soğuklarına bırakmaya başladığı bölgede yer alır. Köylüler burada bataklıkların ve otlakların arasına keten ekerler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_V2_4" text="Marin, Ocspool'un batısındaki yamaçlarda yer alır. Denizin serinlettiği puslu sabahlar ve ılık öğleden sonraları bu toprakları üzüm yetiştirmeye elverişli kılar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_V3_1" text="Valanby, Trand halicine bakar. Köylüler, nehir kenarında ıslah edilmiş olan bataklıklara keten ekerler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_V3_2" text="Rulund, Trand'ın ormanlık vadilerinde yer alır. Köylüler, meşe ormanlarının palamutlarıyla beslenen domuzları yetiştirmekte uzmanlaşmışlardır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_V3_3" text="Larnac, Trand Vadisi'nin aşağı kısımlarındaki hafif eğimli tepelerde yer alır. Köylüler yakınlardaki Pravend kentine satmak için çavdar, arpa ve buğday ekerler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_V3_4" text="Palisont, Trand Nehri'nin kuzeyindeki çimenli tepeleri bölen kayalık bir vadinin ağzında yer alır. Bu bölgenin toprağı incedir ama domuz gibi çiftlik hayvanlarını yetiştirmek köye iyi bir geçim kaynağı sağlamaktadır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_V5_1" text="Furbec, Vlandiya'nın merkezindeki kayalık Biscan sahiline bakan bir bölgede yer alır. İklim yılın büyük bir bölümünde ılımandır ve Biscan tepelerinin yamaçlarında iyi üzüm yetişir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_V5_2" text="Meroc, Biscan Sahili'ndeki bir koya bakan bir balıkçı köyüdür. Köylüler, kıyıların yakınlarında kefal ve levrek, güneydeki adalarda ise ton balığı ve sardalya bulmak için batı okyanusuna açılırlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_V5_3" text="Nogrent, Vlandiya'nın merkezindeki Biscan Tepeleri'nin bir yamacında yer alır. Köylüler kıyıdaki ormanlarla tepelerin yüksek kayalıkları arasındaki otlaklarda koyun yetiştirirler." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_V6_1" text="Arromanc, Biscan ve Epiric Tepeleri arasında uzanan Neurval Vadisi'nde yer alır. Vlandiya'nın güneyinin sıcak toprakları zeytin yetiştirmeye elverişlidir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_V6_2" text="Mot, Biscan ve Epiric Tepeleri arasında uzanan Neurval Vadisi'nde yer alır. Vlandiya'nın güneyinin sıcak toprakları zeytin yetiştirmeye elverişlidir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_V6_3" text="Alorstan, Biscan Tepeleri'nin eteğinde, denize bakan bir bölgede yer alır. Vlandiya'nın güneyinin sıcak toprakları zeytin yetiştirmeye elverişlidir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_V6_4" text="Chornad, Biscan Tepeleri'nin arasındaki bir geçide bakar. Vlandiya Krallığı'nın merkezinde yaşayan köylülerin birçoğu gibi, bu bölgenin köylüleri de domuz yetiştirmekte uzmanlaşmışlardır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_V7_1" text="Savinth, Charas Körfezi'nin kuzeyindeki çimenlerle kaplı sıcak ovalarda yer alır. Bu bölge, Vlandiyalıların meşhur atları için iyi bir otlaktır." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_V7_2" text="Vesin Köyü, Epiric Tepeleri'nden Charas Körfezi'ne akan bir derenin kıyısında yer alır. Bu sıcak topraklar zeytin ağacı yetiştirmeye elverişlidir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_V8_1" text="Horsger, efsanelere göre savaşçı Horsa'nın kıyıya çıktığı ve mızrağını sahile sapladığı yerdir. Günümüzde, kuzeyden gelen akıntılarla soğuyan ve bol morina balığı barındıran kıyılar bulmak için uzaklara açılan gözü pek balıkçılarıyla meşhurdur." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_V8_2" text="Cananc, deniz sislerinin içinde sedir ağaçlarının yükseldiği kuzey Rhennod'un yağışlı ve ormanlık tepelerinde yer alır. Köylüler postları için kunduz, sansar ve tavşan avlarlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_V8_3" text="Remental, Ebor Yarımadası'nın dağlarındaki bir yarıkta yer alır. Yamaçlarda büyük köknar ve ladin ağaçları yetişir. Köylüler sansar, tavşan ve tilki gibi kürklü hayvanları avlarlar. Bu vahşi bölge son zamanlarda Vlandiya baronlarının egemenliğinin güneydekinden çok daha az hissedildiği ormanların özgürlüğünün cazibesine kapılan birçok yerleşimciyi kendine çekmektedir." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_V9_1" text="Alantas, dağlık Ebor Yarımadası'nın merkezinde yer alır. Burada toprak incedir ve hava soğuktur ama zengin demir yatakları bölge ekonomisinin ayakta kalmasını sağlar." /> <string id="Settlements.Settlement.text.village_V9_2" text="Halisvust bir zamanlar boş bir bataklıktı ama Vlandiyalı yerleşimciler suları kurutarak vadiye buğday ve çavdar ektiler." /> <string id="SUnaVliN" text="Chaikand, Tanaesis Gölü'nün kıyısındaki sazlık bataklıklarda yer alır. Doğunun İmparatorluğun koruması altında olduğu yıllarda, deri, yün ve tuz dolu tekneler gölün durgun sularında mekik dokuyarak İmparatorluk ipekleriyle ve gümüşleriyle geri dönerdi. Kuzaitlerin gelmesiyle ve sonrasındaki savaşlarla birlikte su ticareti durdu ama Chaikand egemen Urkhun klanının tımarı olarak büyük bir ticaret merkezi ve askeri üs olmayı sürdürüyor. Kağan, sarayının kameriyelerinden göle baktığında, bir gün atlarını otlatabileceği tepelerin puslu hatlarını görebilir." /> <string id="T2E4xKVn" text="Kayalık Kachyar Yarımadası'nın en önemli kenti olan Revyl her zaman Balgard'ın rakibi olmuştur. Efsaneye göre, kocası Revylliler tarafından öldürülen Balgardlı Prenses Arkina, düşman kralın kan davasını sonlandırmak için evlenme teklifini kabul etmiştir. Ancak, düğün gecesinde kralın salonunun kapısını kilitleyerek kral ile birlikte kralın yüzlerce soydaşını ve savaşçısını diri diri yakmıştır. Kan davası uzun zaman önce daha iyi sonuçlanan antlaşmalarla ve evliliklerle giderilmiştir ama Revylliler Balgardlı Gundaroving hanedanlığının yükselişine hala içerlemektedirler." /> <string id="TI3fS2xN" text="Her diyarda, taşralılara özgü saflıkları nedeniyle sakinleriyle alay edilen bir şehir vardır ve İmparatorluk için bu şehir Jalmarys'tir. Perassic Denizi'nin iç kesimlerinde kurulan ilk İmparatorluk kolonilerinden biri olan Jalmarys, İmparatorluk tarafından batıdaki Palaic kabilelerini dize getirmek için bir üs olarak kullanıldı. Paravenos, bu şehrin garnizonundan kendilerine gönderilen ganimetleri ve köleleri kabul etmekten mutluydu ama arkalarından onlara kıs kıs gülüyordu. Ancak, Jalmarysli general Carsos askeri bir darbe gerçekleştirdiğinde durum değişti. Bir senatör koyu şivesinden dolayı generali anlamakta zorlanıp da tedirgin bir tavırla talimatını tekrar etmesini istediğinde, general kılıcını çekip 'Bunu anladın mı?' dedi." /> <string id="UHvEEEBb" text=" Syronea, Tanaesis Gölü'nün doğu kıyılarında yer alır. Bir zamanlar huzurlu ve zengin olan bu şehir gösterişin ve rahatına düşkünlüğün bir simgesiydi. Burası İmparatorluğun ipek endüstrisinin merkeziydi ve İmparatorluğun büyük gölün ötesindeki Transtanaesia olarak bilinen sömürgelerinden gelen mallar için antrepo görevi görüyordu. Ne var ki, Kuzaitlerin gelişi Transtanaesia'yı İmparatorluktan söküp aldı ve Syronea Senatörlerinin aileleri Urkhun'un savaşçılarına karşı birliklerine önderlik etmek için altın kaplamalı eski zırhlarının tozunu alıp mücevherlerle bezenmiş kılıçlarını bileyerek savaş sanatlarını yeniden öğrenmek zorunda kaldılar." /> <string id="uO4dxCl8" text="Sanala limanı, Damar'ın tahılının aç dünyanın karnını doyurmak için aktığı geçittir. İmparatorluğun Perassic Denizi'nin güneyindeki düzenli hamleleri genellikle bu stratejik ödülü ele geçirmeye yönelik olmuştur. Lejyonlar uzun zaman önce geri çekilmek zorunda kalmış olsalar da, pek çok farklı diyardan gelen ve en düşük fiyattan tahıl almaya çalışan tüccarlarla dolup taşan Sanala, Kalradya'nın en kozmopolit şehirlerinden biri olmayı sürdürmektedir." /> <string id="WGtzBswe" text="Doğal bir kale olan Lycaron, büyük Ornian kayasının bir çıkıntısında yer alır. Buradaki Palaic kabilesi, İmparatorluk fethinin son yıllarında İmparatorluk ile barışçıl bir federasyon kurmuş, ancak yine de anayurdunun asi lider Gethuz tarafından ele geçirilmesini önleyememiştir. Bunu takip eden kuşatma, Lycaron'un sonraki yüzyıllarda maruz kalacağı kuşatmaların sadece ilki olmuştur, çünkü yakınlardaki gümüş madenleri bu bölgeyi iç savaşta güç elde etmeye çalışan her İmparatorluk tahtı talibinin hedefi haline getirmiştir. Kayanın tepelerinde yaşayan akbaba sürüsünün, Kalradya'daki bütün halkların etiyle beslendiği söylenir." /> <string id="wKMo2CUP" text="İlahi Buyruğun şehri Diathma, bir İmparatorluk generali tarafından, Laconis Gölü'ne bakan bir Dryatic mabedinin kalıntıları üzerine inşa ettirilmiştir. Burası, Palaic halkının en kuzeydeki kolu olan ve İmparatorluğa başkaldırıp mağlup düşen Dryaticlerin son direnişini sergilediği yerdir. Efsaneye göre, gölün sığ kısımlarına püskürtülmüş ve yorgunluktan bitap düşüp kanlı sular tarafından yutulana kadar savaşmışlardır." /> <string id="X3MsaG39" text="Seonon, Kederli Seonon, Llyn Tywal'ın suları kadar karanlık bir geçmişe sahiptir. Adil Algana buradaki kulenin tepesinde sevgilisi Gorawan'ın ölümüne ağıt yakmış, Öbür Dünyanın ruhları sonunda kederlerine yenik düşerek Gorawan'ın ruhunun gölden yükselmesine ve bir gün bir gece boyunca onu teselli etmesine izin vermişlerdir. Bu topraklar sonraki günlerde Sturgiya akıncıları tarafından sık sık yağmalanmıştır ve Kral Aeril'in kayıplara karışarak Caladog'un yükselişinin önünü açtığı orman da buranın yakınlarında yer almaktadır." /> <string id="xkkI7ejQ" text="Bir sınır şehri olan Danustica, Calsea olarak bilinen göl ve lagün ağına bakar. Aseraylıların ve daha doğudaki Darshi şahları ile padişahlarının akınlarına karşı uzun zamandır sınırı korumaktadır. Burada görevlendirilen İmparatorluk lejyonerleri şehrin duvarlarına boğucu sıcakları, acı suları ve Calsea'den gelen sivrisinekleri lanetleyen yazılar karalasalar da şehrin sakinleri sınırı korumaktan gurur duymakta ve sıcaktan bunalan askerlerle alay etmektedir." /> <string id="Xom9DeXZ" text="Mazopor Körfezi'nin buz gibi sularının kıyısında yer alan Balgard, Kuzey'den gelen göçmenler tarafından kurulmuştur. Efsaneye göre, buraya gelen ilk Kuzeyliler yakınlardaki Vakken ve Sturgiya kabilelerinden kibirle haraç talep etmiş ama bu kabileler ittifak kurarak onları gemilerine püskürtmüştür. Ancak, ganimetler yüzünden kabilelerin arası açılmış ve kurnaz bir Kuzeyli olan Gundar karaya çıkarak ölü soydaşlarının silahlarını ve zırhlarını adil bir şekilde bölüştürmek konusunda onlara yardımcı olmayı teklif etmiştir. Bölge sakinleri Gundar'ı lordları olarak tanımışlardır ve Gundar'ın Sturgiyalılar ile evlilikler gerçekleştiren torunları bugün Sturgiya'nın yüce prensleridir." /> <string id="YERtiSUn" text="'Glanys Kayası' Dunglanys, Batanya topraklarının merkezindeki karanlık bir göl olan Llyn Tywal'a bakan yüksek bir kayalıkta yer alır. Adını, efsaneye göre art arda beş Batanya kralıyla evlenen ve onlara hükümdarlık bahşeden eski bir kraliçeden alır. Burası Batanya Krallığı'nın temelini oluşturan ritüellerin merkezidir ve Batanya'nın yüce krallarının hepsi buradan hüküm sürmüş olmasa da, hepsi buraya sahip olmaya isteklidir." /> <string id="ygJkPxyc" text="Odokh kenti, şafağın dağları anlamına gelen Kohi Rohini'nin eteklerinde yer alır. Devseg'in en ücra kentlerinden biri olan Odokh, omuzlarından yılanlar sarkan efsanevi bir tiran olan Kral Ahhak'ın meskeni olarak bilinir. Kohi Rohini kara büyü ve gizem konusunda günümüzde bile yabancıları uzak tutmaya yarayan bir üne sahiptir. Şehir, Kuzait fethi sırasında, dağ halkları ile evlilikler gerçekleştiren, onların geleneklerine saygı gösteren, ritüellerine eşlik eden ve sırlarını saklayan Harfit klanının eline geçmiştir." /> <string id="YNm9vaHw" text="Baltakhand, yani Balta Kalesi, Kuzaitlerin dağlarda yaşayan kuzenleri Iltanların yerleşim yeridir. Beyleri yüzyıllar önce ovalara inerek burada Iltan Nakil Yolu'nu, yani Sturgiya topraklarını Kuzaitlerin bölgesinden ayıran göller ve nehirler ağını koruyan bir kale inşa etmişlerdir. Sert kışlar onları İmparatorluktan korumuştur ama hiçbir rüzgar 40 yıl önce bu kenti Kağanlığa boyun eğmeye zorlayan Urkhun Kağan'ın atlılarını durduramamıştır." /> <string id="ytBRXqt8" text="Vostrum, genişlemesi sırasında İmparatorluktan ayrılan başıboş komutanlardan biri olan Kalradyalı paralı asker Archacos tarafından kurulmuştur. İmparatorluğun cumhuriyetçi geleneğini yaşatmaya çalışan bazılarının aksine, Archacos tanrı-kral olarak hükmetmeyi seçmiştir. Hanedanlığı nesiller boyu sürmüş ama İmparatorluk orduları sonunda onları ezip geçerek Archacos ile haleflerinin bütün heykellerini yerle bir etmiştir. Batılı ve kuzeyli İmparatorluk senatörleri günümüzde bile bu bölgenin ailelerini gizli monarşistler olmakla suçlamaktadırlar." /> <string id="YYYxOiCq" text="Amprela, İmparatorluğun kuzeydoğu ucundaki en önemli şehirdir. Kulelerinde nöbet tutan gözcüler kuzey, doğu ve batıdaki sınır kalelerinin, akıncıların yaklaştığını haber veren işaret ateşlerine karşı gözlerini daima açık tutarlar. Özgür Eleftheroi halkından toplanan atlı okçular kışlada içkilerini içerken, atlarını bozkır atlılarına karşı sürmeleri için gelecek emri beklerler. Katafraktlar kapılarından çıkarak Iltan Nakil Yolu olarak bilinen göl ağının ticaretini kontrol etmek için Sturgiya prensleriyle rekabet etmeye giderler." /> <string id="ZAGUIKOn" text="Lageta, İmparatorluk tarafından yüz kızartıcı bir ihanetle ele geçirilmiştir. Başıboş bir İmparatorluk paralı askeri, kendisini işe alan Palaic kabile şefini öldürüp kaleyi ele geçirmiş ve İmparatorluk sömürgecilerini içeri davet ederek kenti İmparatorluğa miras bırakmıştır. Senato onun eylemlerini kınadıysa da vasiyetini kabul etmiştir. Bölge artık tamamen Kalradyalılaştırılmıştır ama kuzeydeki Batanyalılar bu ihaneti asla unutmamışlardır ve bir İmparatorluk elçisi ne zaman antlaşmaların kutsallığından bahsetse, birbirlerine bakıp 'Lageta' demekle yetinirler." /> </strings> </base>
6 comments
Notice
This comment is too large to display.display the comment