Chciałem się zapytać czy jest możliwość współpracy z Owlcatem by tenże mod i ta piękna robota, którą wykonaliście, była jako oficjalne polskie tłumaczenie gry, bez konieczności grania po polsku poprzez mod?
Podłączam się do pytania. Rozumiem waszą niechęć, jednak już zrobiliście tłumaczenie a firma nie jest do nikogo anty nastawiona. Nie widziałem też, żeby się też politycznie udzielała. Oczywiście mogę czegoś nie wiedzieć.
Gram przez Gf Now i nie ma szans na użycie waszego moda.
Witam ekipę. Po najnowszej aktualizacji część tekstu która wcześniej była przetłumaczona teraz jest po angielsku :( niektóre opisy klas ,dziedzictwa ,atutów itp. Czy da się to naprawić do poprzedniego stanu? Bo było naprawdę super! Zasmucony fan gry
Ciesz się ze to tylko angielski a nie np. niemiecki.... w tych czasach to raczej każdy Polak powinien być na tyle rozgarnięty aby rozumieć anielski haha
Pobrałem paczkę plików i wrzuciłem podane pliki z instrukcji do katalogu z grą na Macu. Po zmianie języka na niemiecki mam niemiecki: https://ibb.co/TfSYPVj
Popełniam jakiś błąd, ale nie wiem jaki. Czy ktoś z Was zna rozwiązanie?
Chciałbym się spytać czy to jest "ten moment" aby zagrać w grę w języku ojczystym z całą udostępnioną zawartością czy trzeba jeszcze trochę poczekać?
Z tego co widziałem to status ukończenia spolszczenia wynosi 99% ale to może być zwodnicze bo może to oznaczać, że do poprawy będą tylko drobne błędy a może oznaczać przejrzenie całego tekstu czyli bardzo długo.
Ostatnio jak grałem to ukończyłem prolog ale później przestałem grać bo zobaczyłem, że został zapowiedziany 2 sezon pass czyli teraz jest idealny moment bo rozwój gry został zakończony.
Tak czy tak błędy będą, to projekt fanowski bez testerów, korekty itp. Ogólnie to wszystko już jest, dalsze dłubanie i poprawki zapewne dalej będą, ale po pierwsze nie będzie to zbyt pospieszne, a po drugie dużo się już nie zmieni.
Gdy przechodziłem prolog to widziałem, że tytuł został bardzo dobrze przetłumaczony. Głównie zależało mi na tekście aby nie okazało się, że po 100 h muszę odłożyć grę na jakiś czas. Jeżeli tłumaczenie jest zakończone to pewnie zagram po ukończeniu dragon age origin. Z tego co czytałem to gra jest gigantyczna więc trzeba wcześniej inne gry zakończyć.
Tłumaczenie jest bardzo dobre i na poziomie. Można spokojnie grać. Elementy najnowszych DLC nie zostały przetłumaczone (więc o ile nie przeszkadza Ci, że od czasu do czasu masz tekst po angielsku to śmiało można grać)
Jesteście naprawdę zajebiści, znowu automatycznie gra mi się zaktualizowała myślałem że dziś już nie pogram a pod wieczór widzę update od was :). Fajnie jakby owlcat zaimplementował wasz mod spolszczający do gry. Widać naprawdę masę pracy włożoną przez was w projekt
Tak to ostatnia aktualizacja dodająca content. Ale to nie oznacza, że nie będzie bugfixów. A niektóre z nich w przeszłości potrafiły nieźle w tekście namieszać.
Pytanie do autorów: Czy użycie najnowszej wersji spolszczenia 2.5.0aa do gry w wersji v2.4.1i poprzez skopiowanie folderu Wrath_Data niesie za sobą jakieś konsekwencje w postaci crashy gry itp? Obecnie mam zaimplementowane spolszczenie pasujące do mojej wersji gry, niestety opisy niektórych klas są po angielsku. Najnowsza Wasza wersja spolszczenie to naprawia, tylko pytanie czy nic się dalej psuć nie będzie (sprawdzałem tylko w kreatorze postaci i tam jest wszystko ok). Pozdr i dzięki za spolszczenie, ogrom pracy - szacunek dla Was. Czy, ktoś już przeszedł sporą część gry instalując spolszczenie nie pasujące do jego wersji gry?
246 comments
Chciałem się zapytać czy jest możliwość współpracy z Owlcatem by tenże mod i ta piękna robota, którą wykonaliście, była jako oficjalne polskie tłumaczenie gry, bez konieczności grania po polsku poprzez mod?
Podłączam się do pytania. Rozumiem waszą niechęć, jednak już zrobiliście tłumaczenie a firma nie jest do nikogo anty nastawiona. Nie widziałem też, żeby się też politycznie udzielała. Oczywiście mogę czegoś nie wiedzieć.
Gram przez Gf Now i nie ma szans na użycie waszego moda.
Pozdrawiam i dziękuję za wykonaną robotę!
Popełniam jakiś błąd, ale nie wiem jaki. Czy ktoś z Was zna rozwiązanie?
Contents/Resources/Data/StreamingAssets/
deDE.json do
Contents/Resources/Data/StreamingAssets/Localization/
Z tego co widziałem to status ukończenia spolszczenia wynosi 99% ale to może być zwodnicze bo może to oznaczać, że do poprawy będą tylko drobne błędy a może oznaczać przejrzenie całego tekstu czyli bardzo długo.
Ostatnio jak grałem to ukończyłem prolog ale później przestałem grać bo zobaczyłem, że został zapowiedziany 2 sezon pass czyli teraz jest idealny moment bo rozwój gry został zakończony.
Także decyzję musisz podjąć sam.
Można spokojnie grać.
Elementy najnowszych DLC nie zostały przetłumaczone (więc o ile nie przeszkadza Ci, że od czasu do czasu masz tekst po angielsku to śmiało można grać)
Obecnie mam zaimplementowane spolszczenie pasujące do mojej wersji gry, niestety opisy niektórych klas są po angielsku. Najnowsza Wasza wersja spolszczenie to naprawia, tylko pytanie czy nic się dalej psuć nie będzie (sprawdzałem tylko w kreatorze postaci i tam jest wszystko ok).
Pozdr i dzięki za spolszczenie, ogrom pracy - szacunek dla Was.
Czy, ktoś już przeszedł sporą część gry instalując spolszczenie nie pasujące do jego wersji gry?
U mnie po 3 godzinach gry wszystko ok, ale to kropla w morzu na tak dużą grę.