0 of 0

File information

Last updated

Original upload

Created by

vanjavs

Uploaded by

vanjavs

Virus scan

Safe to use

43 comments

  1. TuTAH
    TuTAH
    • member
    • 1 kudos
    Locked
    Sticky
    Огромное спасибо за перевод!
    Также, спасибо за инструкцию ручной установки, это помогло мне удалить старый перевод от другого человека, который почему-то не был в расширениях, но был в файлах. Без удаления старого перевода (находился в appdata), ни автоматически, не вручную Ваш перевод не устанавливался.
    Пишу это на случай, если кто-то столкнется с проблемой при установке перевода - проверьте папки (указанные в выпеупомянутой инструкции) на наличие завалявшихся переводов
  2. zerocuul
    zerocuul
    • member
    • 0 kudos
    Как отменить управление игрой?
  3. Zivers
    Zivers
    • member
    • 3 kudos
    Странно, что ни одного нового комментария нет. Я думал, перевод давно заброшен, а вижу, что новые версии выходят.
    Качал его ещё пару лет назад, установил, а там всё те же дикие ошибки. В первой же строчке две ошибки

    1. vanjavs
      vanjavs
      • premium
      • 7 kudos
      Исправил, если найдёте ещё, дайте знать!
  4. neronrk
    neronrk
    • member
    • 0 kudos
    опечатка: Панель инструментов - Игры - Показать детали - Открыть... - Открыть папку пода :-)
  5. DommerOreon
    DommerOreon
    • member
    • 0 kudos
    C:/Program Files\Black Tree Gaming Ltd\Vortex\Vortex.exe
    Что за ошибка?
  6. zzzLjEMEHTATOPzzz
    zzzLjEMEHTATOPzzz
    • BANNED
    • 0 kudos
    Перевод с массой заглавных букв, где они напса не нужны, Вортекс надо переводить или как Вихрь, или хотя бы буквы заменить на русские. Где нет перевода, он конечно тоже нужен.
  7. NerdMan700
    NerdMan700
    • member
    • 0 kudos
    I don't see the Skyrim AE game.
    Indicated the installation location - does not see mods (about twenty pieces).

    У меня не видит игру Skyrim AE.
    Указал место установки - не видит модов (около двадцати штук).
  8. Sania88
    Sania88
    • member
    • 4 kudos


    При попытке указать любой кроме английского язык. Что ему надо?

    UPD. Удивительно, но он хотел, чтобы я авторизовался)
    1. Mahan54
      Mahan54
      • member
      • 0 kudos
      Спасибо !!!
    2. KyubiTV
      KyubiTV
      • member
      • 0 kudos
      Спасибо! Уже что только не делала, вручную уж начала ковыряться, а тут так просто было. Спасибо-спасибо!
  9. GoldNotGod
    GoldNotGod
    • member
    • 0 kudos
    А оно переводит те строки... когда выбираешь настройки модов при их установке? Если нет - посоветуйте, можно ли как-то это сделать... А то надоело постоянно через переводчик
  10. KitsuNeshKaa
    KitsuNeshKaa
    • member
    • 0 kudos
    От себя посоветую установить bebas neue cyrillic для заголовков, идеально встает
  11. TheLastEagle1
    TheLastEagle1
    • supporter
    • 0 kudos
    "Развертывание требует повышения" - да, что ты, черт побери, такое несешь ?! :) 

    Если это не было обязано, чтобы делить это хорошо, иначе вообще не берись.

    Давай допиливай перевод, не позорься - лень, не зашел ... Будь мужиком, в конце-то концов! :wink:
    1. TuTAH
      TuTAH
      • member
      • 1 kudos
      А мне и на английском "deployment requires elevation" мне казалось нелепым. Слова-то вроде однозначные. Скорее всего здесь имеется ввиду повышение уровня [привелегий]. А вы как считаете правильно это перевести?
    2. vanjavs
      vanjavs
      • premium
      • 7 kudos
      Исправлю