Použití češtiny způsobí to, že se vám ve hře (v inventáři, truhlách a obchodech) nebudou zobrazovat některé předměty (hlavně Šperháky, ale i třeba víno, pivo, císařské brnění, vězeňské oblečení, apod.). Také to může rozbít nějaké úkoly, které se týkají těchto předmětů (např. nemůžete získat lahev piva Argonianského ležáku z hospody v Bílém průsmyku, protože lahev tam sice je, ale nemá jméno a proto nejde vložit do inventáře).
Z počátku nemusí být problém patrný, protože třeba šperháky můžete pořád používat, pokud jste již nějaké měli, ale nebudete nacházet nové a časem vám dojdou. Resp. jakmile narazíte na misi, která přesune vaše předměty do nějaké truhly (např. Thalmorské velvyslanectví), tak o ně přijdete (neuvidíte je v truhle a nebudete je tedy moci sebrat zpět) a nové již nebudete moci získat (nikdo, dokonce ani Tonilia ze Zlodějské gildy, je neprodává).
Pro opravu češtiny potřebujete:
Ručně stažený ZIP s češtinou (pokud používáte Vortex, máte soubory ve složce, kam si Vortex ukládá stažené soubory).
Odinstalujte češtinu i VR patch (Ve Vortexu vypněte příslušné MODY; pokud ho nepoužíváte, tak ve Steamu zvolte Skyrim VR - Vlastnosti - Soubory - Ověřit integritu souborů, čímž se hra přeinstaluje a smaže VR patch i češtinu ze složky hry).
Spusťte Skyrim VR Patch Maker.exe a nechte vytvořit patch z původních souborů (stiskněte Y a pak ENTER) - vytvořený ZIP rozbalte do samostatné složky (tzn. zatím ho neinstalujte!!!).
Rozbalte češtinu do samostatné složky a všechny soubory přejmenujte na *_czech.* (např. Skyrim_POLISH.STRINGS na Skyrim_CZECH.STRINGS). Pozor na to, že každý soubor má tři verze (Strings, DLStrings a ILStrings) a musíte přejmenovat všechny.
Přesuňte CZECH soubory do SkyrimVr\Data\Strings (instalační složky hry).
Spusťte xTranslator a zvolte Options - Dictionaries and Languages.
Nahoře zvolte: Source = english a Destination = czech. Pak klikněte na Build dictionaries (dole), čímž si translator vytahá české překlady a umožní tak automaticky překládat pluginy. Zavřete nastavení klikem na OK.
V xTranslatoru zvolte File - Load ESP/ESM.
Postupně otevřete všechny ESM soubory (Skyrim, Update, Dawnguard, Dragonborn a HearthFires) ze složky, kam jste rozbalili vytvořený VR Compatibility patch.
Po načtení byste měli vidět pod Original anglické překlady a pod Translated ty české (některé texty nemusí být přeložené, protože jsou součástí patche).
Zvolte File - Finalize STRINGS -> tím se do složky patche uloží přeložené texty, ale už ve formátu Compatibility patche.
Ve složce Strings pod VR Compatibility patchem smažte všechny POLISH soubory (nebo ENGLISH, pokud chcete použít anglický dabing) a přejmenujte všechny CZECH soubory na POLISH (nebo ENGLISH).
Nainstalujte VR Compatibility patch do složky hry (ručně zkopírujte soubory do složky hry; nebo je ručně zkopírujte do složky, kde máte Vortex pluginy; nebo celou složku zabalte zpět do ZIP a ve Vortex zvolte Instalovat Ze souboru).
Po této instalaci již není potřeba používat samostatný MOD pro češtinu, protože čeština je již součástí VR Compatibility patche.
Až nainstalujete opravený Patch, měli by se předměty opět objevit v inventáři (resp. v truhle, kde jste naposled nechali své vybavení). Nové šperháky (pokud již nevíte, kde jste o ně přišli) můžete koupit od Tonilie v hospodě u Zlodějské gildy nebo od hospodského v Samotě.
Pokud máte ve hře další problémy, jako že nemůžete dokončit některé úkoly (např. Bílá Fiola), nemůže si koupit dům (Riften) nebo se nemůžete stát zemanem, tak je to tím, že jste špatně stáhli nebo aktualizovali hlavní soubor Unofficial Patche. Pro Skyrim VR je potřeba použít USSEP verzi 4.2.5b a nikoliv 4.3.1 nebo novější.
Mě to bohužel nefunguje, chybí diakritika a dokonce to ukazuje míň překladu než basic verze toho modu. BTW s tou polskou verzí překladu stačí udělat backup souboru Skyrim - Voices_en0.bsa , přepnout hru na polštinu a nasledně tam smazat Skyrim - Voices_pl0.bs, vložit zálohovaný soubor Skyrim - Voices_en0.bsa prejmenovat ho na Skyrim - Voices_pl0.bs
Ahoj, jak jste prosím konkrétně zprovoznili větší část textů v češtině ve Skyrim VR? Zkoušel jsem různé návody, postupy,ale vždy se mi daří zprovoznit pouze část textů, rozhovorů v češtině, ale vetšina textů, rozhovorů zůstává v ENG. Hraji s Mad God Overhaul 3.0 (cca něco přes 2000 módů). Díky za odpověď.
edit: Po dohledání více informací, je mi jasné, že to bude asi tím počtem módů...
Pokud vám vadí česko-polská verze ("sorry ako, nejsu ostravak"), stáhněte si verzi "Skyrim VR Czech English" (zde pod Files), pak jděte do složky hry (ve Steamu klikněte pravým na hru a zvolte Spravovat - Procházet místní soubory). Otevřete Skyrim.ini a na konec přidejte:
POZOR: odstraňte podtržítka před rovnítkem! (Nexus je debil a myslí si, že posílám hack) a soubor uložte.
Hra pak použije polské písmo (obsahující i české znaky) na anglickou verzi. Pokud změníte ve steamu jazyk nebo dojde k aktualizaci hry, bude možná potřeba tento postup opakovat, protože steam při aktualizaci přepisuje celý soubor nastavení.
Pokud vám ani tak nefunguje české písmo, bude pravděpodobně ještě potřeba si stáhnout polštinu do hry - ve steamu klikněte na hru pravým tlačítkem, zvolte Vlastnosti a přepněte hru na polštinu. Počkejte, až se stáhnou polské soubory (cca 2GB) a pak stejným postupem přepněte hru zpět na Angličtinu. Teprve pak přidejte do Skyrim.ini konfiguraci písma!
Ještě doporučuji stáhnout si Achievements Mod Enabler, ale se vám s češtinou nevypnuly Achievementy!
Nenahrazuj angli?tinu ale polštinu ale prvn? musíš p?es Steam nainstalovat polštinu. Klikneš ve Steamu na Skyrim pravým tla?itkem myši a dáš vlastnosti potom klikneš na jazyk a polština.
10 comments
Použití češtiny způsobí to, že se vám ve hře (v inventáři, truhlách a obchodech) nebudou zobrazovat některé předměty (hlavně Šperháky, ale i třeba víno, pivo, císařské brnění, vězeňské oblečení, apod.). Také to může rozbít nějaké úkoly, které se týkají těchto předmětů (např. nemůžete získat lahev piva Argonianského ležáku z hospody v Bílém průsmyku, protože lahev tam sice je, ale nemá jméno a proto nejde vložit do inventáře).
Z počátku nemusí být problém patrný, protože třeba šperháky můžete pořád používat, pokud jste již nějaké měli, ale nebudete nacházet nové a časem vám dojdou. Resp. jakmile narazíte na misi, která přesune vaše předměty do nějaké truhly (např. Thalmorské velvyslanectví), tak o ně přijdete (neuvidíte je v truhle a nebudete je tedy moci sebrat zpět) a nové již nebudete moci získat (nikdo, dokonce ani Tonilia ze Zlodějské gildy, je neprodává).
Pro opravu češtiny potřebujete:
Postup je následující:
- Odinstalujte češtinu i VR patch (Ve Vortexu vypněte příslušné MODY; pokud ho nepoužíváte, tak ve Steamu zvolte Skyrim VR - Vlastnosti - Soubory - Ověřit integritu souborů, čímž se hra přeinstaluje a smaže VR patch i češtinu ze složky hry).
- Spusťte Skyrim VR Patch Maker.exe a nechte vytvořit patch z původních souborů (stiskněte Y a pak ENTER) - vytvořený ZIP rozbalte do samostatné složky (tzn. zatím ho neinstalujte!!!).
- Rozbalte češtinu do samostatné složky a všechny soubory přejmenujte na *_czech.* (např. Skyrim_POLISH.STRINGS na Skyrim_CZECH.STRINGS). Pozor na to, že každý soubor má tři verze (Strings, DLStrings a ILStrings) a musíte přejmenovat všechny.
- Přesuňte CZECH soubory do SkyrimVr\Data\Strings (instalační složky hry).
- Spusťte xTranslator a zvolte Options - Dictionaries and Languages.
- Nahoře zvolte: Source = english a Destination = czech. Pak klikněte na Build dictionaries (dole), čímž si translator vytahá české překlady a umožní tak automaticky překládat pluginy. Zavřete nastavení klikem na OK.
- V xTranslatoru zvolte File - Load ESP/ESM.
- Postupně otevřete všechny ESM soubory (Skyrim, Update, Dawnguard, Dragonborn a HearthFires) ze složky, kam jste rozbalili vytvořený VR Compatibility patch.
- Po načtení byste měli vidět pod Original anglické překlady a pod Translated ty české (některé texty nemusí být přeložené, protože jsou součástí patche).
- Zvolte File - Finalize STRINGS -> tím se do složky patche uloží přeložené texty, ale už ve formátu Compatibility patche.
- Ve složce Strings pod VR Compatibility patchem smažte všechny POLISH soubory (nebo ENGLISH, pokud chcete použít anglický dabing) a přejmenujte všechny CZECH soubory na POLISH (nebo ENGLISH).
- Nainstalujte VR Compatibility patch do složky hry (ručně zkopírujte soubory do složky hry; nebo je ručně zkopírujte do složky, kde máte Vortex pluginy; nebo celou složku zabalte zpět do ZIP a ve Vortex zvolte Instalovat Ze souboru).
Po této instalaci již není potřeba používat samostatný MOD pro češtinu, protože čeština je již součástí VR Compatibility patche.Až nainstalujete opravený Patch, měli by se předměty opět objevit v inventáři (resp. v truhle, kde jste naposled nechali své vybavení). Nové šperháky (pokud již nevíte, kde jste o ně přišli) můžete koupit od Tonilie v hospodě u Zlodějské gildy nebo od hospodského v Samotě.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Pokud máte ve hře další problémy, jako že nemůžete dokončit některé úkoly (např. Bílá Fiola), nemůže si koupit dům (Riften) nebo se nemůžete stát zemanem, tak je to tím, že jste špatně stáhli nebo aktualizovali hlavní soubor Unofficial Patche. Pro Skyrim VR je potřeba použít USSEP verzi 4.2.5b a nikoliv 4.3.1 nebo novější.
Verzi 4.2.5b můžete stáhnout z Nexusu přes tento link: https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/266/?tab=files&file_id=209150
Nebo z archivu zde: https://archive.org/details/unofficial-skyrim-special-edition-patch-266-4-2-5b.-7z
Čeština pro verzi 4.2.5b: https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/1458?tab=files&file_id=224116
Pro stažení nepoužívejte Mod Manager Download, ale stáhněte soubory přes Manual download a pak ve Vortex manageru (nebo jiném) použijte Instalovat ze souboru - tím zamezíte tomu, aby se soubory automaticky zaktualizovali na novější verzi.
zprovoznit pouze část textů, rozhovorů v češtině, ale vetšina textů, rozhovorů zůstává v ENG. Hraji s Mad God Overhaul 3.0 (cca něco přes 2000 módů). Díky za odpověď.
edit: Po dohledání více informací, je mi jasné, že to bude asi tím počtem módů...
Otevřete Skyrim.ini a na konec přidejte:
[Fonts]
sFont_Config_File=Interface\FontConfig_pl.txt
POZOR: odstraňte podtržítka před rovnítkem! (Nexus je debil a myslí si, že posílám hack) a soubor uložte.
Hra pak použije polské písmo (obsahující i české znaky) na anglickou verzi. Pokud změníte ve steamu jazyk nebo dojde k aktualizaci hry, bude možná potřeba tento postup opakovat, protože steam při aktualizaci přepisuje celý soubor nastavení.
Pokud vám ani tak nefunguje české písmo, bude pravděpodobně ještě potřeba si stáhnout polštinu do hry - ve steamu klikněte na hru pravým tlačítkem, zvolte Vlastnosti a přepněte hru na polštinu. Počkejte, až se stáhnou polské soubory (cca 2GB) a pak stejným postupem přepněte hru zpět na Angličtinu. Teprve pak přidejte do Skyrim.ini konfiguraci písma!
Ještě doporučuji stáhnout si Achievements Mod Enabler, ale se vám s češtinou nevypnuly Achievementy!