Sofia - The Funny Fully Voiced Follower - German
-
Endorsements
-
Unique DLs--
-
Total DLs--
-
Total views--
-
Version2.51
- Original File
- Download:
- Manual
29 comments
Die Untertitel bleiben weiterhin Englisch. Weiss nicht, wie es mit den auswahl fenstern sein soll, aber sind auch Englisch.
Sofia Bug and Patch Hub at Skyrim Special Edition Nexus - Mods and Community (nexusmods.com)
Merkur hat mir den entscheidenden Tip gegeben. In den Einstellungen gibt es unterhalb von "Dialoguntertitel" noch den Punkt "Allgemeine Untertitel", der auch aktiviert werden muß. "Dann klappt´s auch mit dem Nachbarn - du verstehst das doch hoffentlich nicht falsch", um es mit Sofias Worten zu sagen.
Ich hatte den Punkt übersehen, da er erst sichtbar wird, wenn man runterscrollt. Dazu muß sich der Mauszeiger innerhalb des Textbereiches befinden. Auf den Pfeil zu klicken funktioniert nicht.
Lest einfach die Installationsanleitung richtig und nicht so wie ich.
also ich habe ein kleines Problem. Ich habe alles genauso kopiert und ersetzt wie du es in der Beschreibung gesagt hast, aber Sofia spricht bei mir immer noch englisch und ich weiß nicht was ich dagegen tuen soll
Ich habe nur die Untertitel übersetzt, die Sprachausgabe bleibt englisch.
Falls du keine Untertitel hast, kannst du sie unter Einstellungen/Anzeige einschalten.
Schade, dachte schon die gäbe es jetzt in voller deutscher Ausgabe. Vielen dank für die schnelle Antwort
wohin mir den Scripts Ordner?
Ich benutze Mod Organizer2 und da kann ich nicht einfach den ScriptOrdner in den DataOrdner kopieren
erstmal lol habe anstatt nachricht zu schreiben auf "Report" geklickt..
Der Mod der das liest denkt jetzt sicherlich ich bin bekloppt naja egal xD
Eine Frage !
Kann es sein das bei mir was buggt ?
Bei der ersten Antwort kann ich nur als Frau antworten obwohl ich einen Mann spiele.
Also das ich eine Abenteurerin bin anstatt ein Abenteurer ?!
Bug oder Problem mit Flowergirls Patch oder sonst was ? Oder normal so ?`
mfg
Nein, das ist kein Bug, du hast nur die falsche ESP installiert. Benutzt du einen ModManager?
Ich habe im Download 2 ESPs, für männliche oder weibliche Spielcharakter. Ich mache das immer so, weil im Englischen viele Bezeichnungen wie "friend" geschlechtsneutral sind.
Kopier einfach die ESP für männliche Spielcharakter in deinen Steam/SteamApps/Common/Skyrim Special Edition/Data Ordner.
Noch viel Spaß!
Merkur
PS: Damit so etwas nicht mehr passiert, habe ich seit Rigmor angefangen die Übersetzungen für männliche und weibliche Spielcharakter in 2 getrennten Archiven hochzuladen.